Traducción generada automáticamente
Nego Ócio
André Ressel
Negro Ocio
Nego Ócio
El Ocio era un tipo que vivía soñandoO Ócio era um nego que vivia a sonhar
Soñando con las estrellas que rodeaban la lunaSonhar com as estrelas que cingiam o luar
En cada esquina él hacía su hogarEm cada esquina ele fazia o seu lar
Y a duras penas ganaba su pan,E a Deus dará ganhava seu pão,
hasta enfermar de soledadAté adoecer de solidão
Tan triste dejó de ver la luna brillarTão triste deixou de ver a lua a brilhar
Se cansó de hacer del viaducto su hogarCansou de fazer do viaduto o seu lar
Juró que un día su vida cambiaríaJurou que um dia sua vida ia mudar
'Voy a trabajar, iré a la construcción'“Eu vou trabalhar, vou pra construção”
'Quiero levantarme, salir del suelo'“Quero me erguer, sair do chão.”
Y el negro Ocio cambió el cartónE o nego Ócio trocou o papelão
Por la comodidad de un barracónPelo aconchego de um barracão
Compró una radio, TV y un sofá para acostarseComprou um rádio, TV e um sofá pra deitar
Pero tan cansado que ya no volvió a soñarMas tão cansado que não mais voltou a sonhar
El Ocio era un tipo que vivía vagandoO Ócio era um nego que vivia a vagar
Entre los andamios de la ciudad, rogandoPor entre os andaimes da cidade a rogar
Por la libertad que le habían robadoPela liberdade que vieram roubar
Y a duras penas, lloraba en vanoE a Deus dará, chorava em vão
Hasta enfermar de aflicciónAté adoecer de aflição
Un día Ocio no fue a trabajarUm dia o Ócio não foi trabalhar
Renunció sin justificarsePediu demissão sem se justificar
Y se volvió vago dejando al mundo girarE fez-se vadio deixando o mundo a girar
'Voy a emborracharme, no hay solución'“Vou me embriagar, não há solução”
'Quiero olvidar, volver al suelo'“Quero esquecer, voltar pro chão”.
Y el negro Ocio cambió el barracónE o nego Ócio trocou o barracão
Por la tranquilidad de un cartónPelo sossego de um papelão
Vendió la radio, TV y un sofá para acostarseVendeu o rádio, TV e um sofá de deitar
Y, como un niño, miró al cielo y se puso a llorar.E, feito criança, viu o céu e se pôs a chorar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Ressel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: