Traducción generada automáticamente

Meine Lippen, Sie Kussen So Heiss
André Rieu
Mes lèvres, elles embrassent si chaudement
Meine Lippen, Sie Kussen So Heiss
Je ne sais pas vraiment,Ich weiss es selber nicht,
Pourquoi on parle d'amour si vite,warum man gleich von Liebe spricht,
Quand on est près de moi,wenn man in meiner Nähe ist,
Quand on regarde dans mes yeux et qu'on embrasse mes mains.in meine Augen schaut und meine Hände küßt.
Je ne sais pas vraiment,Ich weiss es selber nicht,
Pourquoi on parle de magie.warum man von dem Zauber spricht.
Car personne ne résiste,Denn keine widersteht,
Quand elle me voit, quand elle passe à côté de moi.wenn sie mich sieht, wenn sie an mir vorüber geht.
Mais quand la lumière rouge s'illumine,Doch wenn das rote Licht erglüht,
À l'heure de minuit,zur mitternächt'gen Stund'
Et que tout le monde écoute ma chanson,und alle lauschen meinem Lied,
Alors je comprends la raison.dann wird mir klar der Grund.
Mes lèvres, elles embrassent si chaudement,Meine Lippen, sie küssen so heiß,
Mes membres sont souples et blancs.meine Glieder sind schmiegsam und weiss.
Dans les étoiles, c'est écrit,In den Sternen, da steht es geschrieben,
Tu dois embrasser, tu dois aimer.du sollst küssen, du sollst lieben.
Mes pieds, ils flottent là,Meine Füsse, sie schweben dahin,
Mes yeux, ils attirent et brillent.meine Augen, sie locken und glühn.
Et je danse comme enivré, car je sais,Und ich tanz' wie im Rausch, denn ich weiss,
Mes lèvres, elles embrassent si chaudement.Meine Lippen, sie küssen so heiss.
Mais quand la lumière rouge s'illumine,Doch wenn das rote Licht erglüht,
À l'heure de minuit,zur mitternächt'gen Stund'
Et que tout le monde écoute ma chanson,Und alle lauschen meinem Lied,
Alors je comprends la raison.dann wird mir klar der Grund.
Dans mes veines,In meinen Adern drin,
Coule le sang de la danseuse,da läuft das Blut der Tänzerin,
Car ma belle mère étaitdenn meine schöne Mutter war
La reine de la dansedes Tanzes Königin
Dans le doré Alcazar.im gold'nen Alcazar.
Elle était si magnifique,Sie war so wunderschön,
Je l'ai souvent vue en rêve.ich hab' sie oft im Traum geseh'n.
Quand elle frappait le tambourinSchlug sie das Tambourin
Si sauvagement en dansant, on voyait tous les yeux briller.so wild im Tanz,da sah man alle Augen glüh'n.
Elle est en moi, elle s'est réveillée,Sie ist in mir aufs Neu' erwacht,
J'ai le même destin.ich hab' das gleiche Los.
Je danse comme elle à minuitIch tanz' wie sie um Mitternacht
Et je ressens une seule chose :und fühl' das Eine bloss:
Mes lèvres, elles embrassent si chaudement,Meine Lippen, sie küssen so heiß,
Mes membres sont souples et blancs.meine Glieder sind schmiegsam und weiss.
Dans les étoiles, c'est écrit,In den Sternen, da steht es geschrieben,
Tu dois embrasser, tu dois aimer.du sollst küssen, du sollst lieben.
Mes pieds, ils flottent là,Meine Füsse, sie schweben dahin,
Mes yeux, ils attirent et brillent.meine Augen, sie locken und glühn.
Et je danse comme enivré, car je sais,Und ich tanz' wie im Rausch, denn ich weiss,
Mes lèvres, elles embrassent si chaudement.Meine Lippen, sie küssen so heiss.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Rieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: