Traducción generada automáticamente

Pequena Vila de Belém
André Valadão
Kleines Dorf von Belém
Pequena Vila de Belém
Kleines Dorf von BelémPequena vila de Belém
Ruhst in deinem SchlafRepousa em teu dormir
Während die Engel dort im HimmelEnquanto os anjos lá no céu
Strahlen und leuchtenEstão a refulgir
Doch in deinen DunkelheitenPorém nas tuas trevas
Erstrahlt das ewige LichtResplende a eterna luz
Unvergleichlich, göttlich:Incomparável, divinal :
- Geboren ist der gute Jesus-Nasceu o bom Jesus
Von der Jungfrau Mutter kam Jesus!Da virgem Mãe nasceu Jesus!
Ihr Engel, gebt GottVós, anjos, dai a Deus
Lob und den Menschen verkündetLouvor e aos homens proclamai
Die Neuigkeiten aus dem Himmel.As novas lá dos céus.
Morgensterne,Estrelas matutinas,
In eurem Glanz,Em vosso resplendor,
Vibriert die Luft, verkündetVibrando os ares, publicai
Die ewige Liebe Gottes!De Deus o eterno amor !
Das glorreiche, göttliche Geschenk,O dom glorioso, divinal,
Macht keinen Lärm,Nenhum alarde faz,
So gewährt der Herr den MenschenAssim aos homens o Senhor
Gnade und Frieden.Concede graça e paz.
Friedlich und sehr demütig,Sereno e muito humilde,
Kommt er in die Welt, so,Vem ele ao mundo, assim,
Bringt allen Erlösung,Trazendo a todos redenção,
Zeigt Liebe ohne Ende.Mostrando amor sem fim.
Bringt allen Erlösung,Trazendo a todos redenção,
Zeigt Liebe ohne Ende.Mostrando amor sem fim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Valadão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: