Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 263

Nacht und nebel

André Van Den Heuvel

Letra

Noche y niebla

Nacht und nebel

Ciento veinte hombres en un vagón apretadosHonderdtwintig man in een wagon dicht opeen
De entre tantos millones: flacos, desnudos, asustados, solosVan de zoveel miljoen: mager, naakt, bang, alleen
Y desgarraban la noche con sus uñasEn ze reten de nacht met hun nagels uiteen
De entre tantos millones ciento veinte juntosVan de zoveel miljoen honderdtwintig opeen

Y se sentían humanos, pero eran númerosEn ze voelden zich mens, maar ze waren getallen
Su destino había sido lanzado hace mucho tiempoHun dobbelsteen was lang geleden al gegooid
Su vida se convirtió en sombra cuando la piedra cayóHun leven werd een schim, toen de steen was gevallen
Nunca más verían cómo la primavera se engalanaNooit weer zouden ze zien hoe de lente zich tooit

Qué monótono el viaje, casi lentoHoe eentonig de reis, ongehaast bijna traag
Otra noche sobrevivida y otro día másWeer een nacht overleefd en alweer een vandaag
Cuántas veces se detuvieron y partieron de nuevoHoe vaak stonden ze stil en vertrokken ze weer
Y cómo eso les daba expectativas y esperanzas, una y otra vezEn hoe gaf dat verwachting en hoop, keer op keer

Y sus nombres eran Jan-Klaas, Sam, Natasha o BrechtEn hun naam was Jan-Klaas, Sam, Natasha, of Brecht
Oraban a Jehová, a Jesús o a VishnuZe baden tot Jehova, tot Jezus of Visjnoe
Otros tampoco oraban, pero ¿qué importa eso?And'ren baden ook niet, maar wat doet dat ertoe
Si quieres seguir viviendo, sin arrodillarte ni ser esclavoAls je wilt blijven leven, ongeknield ongeknecht

Y no todos llegaron al final del viajeEn niet ieder van hen kwam aan 't eind van de reis
¿Los que lo lograron están ahora en el paraíso?Zijn zij die het haalden nu dan in 't paradijs?
Sí, quieren olvidar, pero no es tan fácilJa, ze willen vergeten maar dat gaat niet zo gauw
Y cómo se ponen azules las venas en sus brazosEn hoe komen de aderen op hun armen zo blauw

Los alemanes acechaban desde lo alto de sus torres de vigilanciaDe Duitsers loerden hoog van hun wachttorens neer
La luna observaba en silencio y ustedes también callabanDe maan keek toe en zweeg en jullie zwegen ook
Y mirando hacia lo libre, te dabas cuenta una y otra vezEn starend in 't vrije, besefte je steeds weer
Que un sabueso a lo lejos ya olía carne humanaDat een bloedhond van verre al mensenvlees rook

Y aunque digan: 'Es antigua, esa historia tuya'En al zegt men: 't Is oud, dat verhaaltje van jou
Sería mejor que cantaras de amor y fidelidad:Je kunt beter gaan zingen van liefde en trouw:
En el libro de historia, una masacre se seca rápidamenteIn 't geschiedenisboek droogt een bloedbad snel uit
Y una canción no es mecha, ni cañón, ni pólvoraEn een lied is geen lont, geen kanon en geen kruit

¿Quién tiene la talla y me critica por ello?Wie dan heeft het formaat en valt mij erop aan?
Su sombra sigue cayendo sobre nuestros veranosHun schaduw valt nog steeds op onze zomers neer
Bueno, mi palabra suena forzada, pero la fuerzo una y otra vezGoed, mijn woord klinkt gewrongen, maar ik wring het steeds weer
Para enseñarles a mis hijos que algo así pudo existirOm mijn kinderen te leren, dat zoiets kon bestaan

Ciento veinte hombres en un vagón apretadosHonderdtwintig man in een wagon dicht opeen
De entre tantos millones: flacos, desnudos, asustados, solosVan de zoveel miljoen: mager, naakt, bang, alleen
Y desgarraban la noche con sus uñasEn ze reten de nacht met hun nagels uiteen
De entre tantos millones ciento veinte juntosVan de zoveel miljoen honderdtwintig opeen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Van Den Heuvel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección