Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.840
Letra

Significado

Chiara

Chiara

Die Notiz stand da zwischen Blättern und BlumenLa notai stava là tra le foglie e fiori
Ich ging auf sie zu, die leise lasCamminai verso lei che leggeva piano
Sie bemerkte mich, blieb aber bei ihrem BuchMi notò ma restò ferma sul suo libro
Entschuldigung, wenn ich hier sitze, bitte, machen Sie sich nichts daraus.Scusi se siedo qua, prego si figuri.
Was machen Sie so? Und wie alt sind Sie?Mi dica lei che fa? e quanti anni ha?

Und der Frühling spielte um sie herumE la primavera le giocava intorno

Entschuldigung, dass ich mich in einem Augenblick in Sie verliebte, wegen der heiteren Luft, die Sie haben.Scusi se mi innamorai in un istante di lei per l'aria serena che ha.
Aber sagen Sie, kommen Sie oft hier vorbei?Ma dica passa spesso di qua?
Entschuldigung, aber ich würde Ihnen bis zur Tür folgen, wenn Sie mir den Weg sagen oder mir zumindest sagen, ob Sie morgen kommen.Scusi ma la seguirei fino alla porta se poi mi dice la strada che fa o almeno se domani verrà.

Wir standen da, wie jemand, der außerhalb der Zeit ist, sie sprach mit mir, ich sprach mit ihr und es wurde AbendStemmo là come chi sta di là dal tempo mi parlò le parlai e si fece sera
Sie zeigte mir ihre Ideen über die SchönheitMi mostrò le sue idee circa la bellezza
Ich hörte zu, sie hörte zu und es wurde dunkelL'ascoltai mi ascoltò e si fece buio

Wie heißen Sie?Mi dica il nome suo
Ich heiße Chiara und Sie?Mi chiamo chiara e lei^

Und der Frühling spielte um uns herumE la primavera ci giocava intorno

Entschuldigung, dass ich mich in einem Augenblick in dich verliebte, wegen der heiteren Luft, die du hast.Scusa se mi innamorai in un istante di te per l'aria serena che hai.
Aber sag mir, kommst du oft hier vorbei?Ma dimmi passi spesso di qua?

(Wir standen da, sie sprach mit mir, ich sprach mit ihr)(stemmo là mi parlò le parlai)

Entschuldigung, aber ich würde dir bis zurScusa ma ti seguirei fino alla
Tür folgen, wenn du mir sagst, welchen Weg du nimmstPorta se poi mi dici la strada che fai
Oder zumindest, ob du morgen kommst.O almeno se domani verrai.
Ob du morgen kommst.Se domani verrai.

Aber sag mir, ob du morgen kommstMa dimmi se domani verrai
Ob du morgen kommst.Se domani verrai.

Escrita por: Alessio Bonomo / DAvid Foster - / Francesco Sartori. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Bocelli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección