Traducción generada automáticamente

Viene La Sera
Andrea Bocelli
De Avond Komt
Viene La Sera
De avond komtViene la sera
En de schaduw en de rust.E l'ombra e la quiete.
En je bent hier alleen.E sei qui sola.
Alleen en verstoten!Sola e rinnegata!
Verstoten... en gelukkig!Rinnegata... e felice!
Voor jullie, sluit af.A voi, chiudete.
Ja, ja, wij zijn allemaal alleen...Sì, sì, noi tutti soli...
En buiten de wereld...E fuori il mondo...
En de woedende Bonzo.E il Bonzo furibondo.
Suzuki, mijn kledij.Suzuki, le mie vesti.
Deze imposante obi laat me wachten...Quest'obi pomposa di scioglier mi tarda...
Laat de bruid zich kleden in pure eenvoud.si vesta la sposa di puro candor.
Met schuchtere bewegingenCon moti di scojattolo
ontknoopt en lost ze de knopen!...i nodi allenta e scioglie!...
Tussen onderdrukte spreukenTra motti sommessi
glundert ze en kijkt naar me.sorride e mi guarda.
Om te denken dat dat speelgoedPensar che quel giocattolo
mijn vrouw is. Mijn vrouw!è mia moglie. Mia moglie!
Ik zou me kunnen verstoppen!Celarmi potessi!
Ik ben zo beschaamd!ne ho tanto rossor!
Maar die genade straalt,Ma tal grazia dispiega,
dat ik me verbrand van de koortsch'io mi struggo per la febbre
… van een plots verlangen.… d'un subito desìo.
En nog steeds vervloekt die woedende stem me...E ancor l'irata voce mi maledice...
Verstoten vlinder...Butterfly rinnegata...
Verstoten... en gelukkig.Rinnegata... e felice.
Kind met betoverende ogen,Bimba dagli occhi pieni di malìa
nu ben je helemaal van mij.ora sei tutta mia.
Je bent helemaal gekleed in lelie.Sei tutta vestita di giglio.
Ik hou van je bruine vlechtMi piace la treccia tua bruna
tussen de witte sluiers.fra candidi veli.
Ik lijk op de Godin van de maan,Somiglio la Dea della luna,
de kleine Godin van de maan die daaltla piccola Dea della luna che scende
’ s nachts van de brug van de hemel.la notte dal ponte del ciel.
En fascineert de harten...E affascina i cuori...
En neemt ze mee,E li prende,
en wikkelt ze in een witte mantel.e li avvolge in un bianco mantel.
En voert ze wegE via se li reca
naar de hoge rijken,negli alti reami,
Maar tot nu toe heb je me nog niet gezegd,Ma intanto finor non m'hai detto,
k heb je me nog niet verteld dat je van me houdt.ancor non m'hai detto che m'ami.
Weet die Godin de woordenLe sa quella Dea le parole
Die de brandende verlangens stillen?che appagan gli ardenti desir?
Dat weet ze.Le sa.
Misschien wil ze ze niet zeggenForse dirle non vuole
uit angst om te sterven,per tema d'averne a morir,
u met dat te sterven te maken!per tema d'averne a morir!
Domme angst, de liefde doodt nietStolta paura, l'amor non uccide
maar geeft leven, en glimlacht voor hemelse vreugdenma dà vita, e sorride per gioie celestiali
zoals ze nu doet in jouw lange ovale ogen.come ora fa nei tuoi lunghi occhi ovali.
Nu zijn jullie voor mijAdesso voi siete per me
de ster van het sterrenhemel.l'occhio del firmamento.
En ik vond je van het eerste momentE mi piaceste dal primo momento
Dat ik je zag.che vi ho veduto.
Jullie zijn hoog, sterk.Siete alto, forte.
Jullie lachen met zo'n evidente manieren!Ridete con modi si palesi!
En zeggen dingen die ik nooit begreep.E dite cose che mai non intesi.
Nu ben ik tevreden,Or son contenta,
nu ben ik tevreden.or son contenta.
Houd van mij,Vogliatemi bene,
een klein beetje liefde,un bene piccolino,
een kinderlijk beetje liefdeun bene da bambino
wat bij mij past,quale a me si conviene,
houd van mij.vogliatemi bene.
Wij zijn mensen gewendNoi siamo gente avvezza
aan kleine dingenalle piccole cose
bescheiden en stil,umili e silenziose,
aan een tederheidad una tenerezza
flonkerend en ook diepsfiorante e pur profonda
zoals de lucht, zoals de golfcome il ciel, come l'onda
van de zee.del mare.
Geef me dat ik je kostbare handen kus.Dammi ch'io baci le tue mani care.
Mijn Vlinder!Mia Butterfly!
hoe mooi is je naamcome t'han ben nomata
teer vlindertje...tenue farfalla...
Ze zeggen dat als je over zeeDicon ch'oltre mare
in de handen van een man valt,se cade in man dell'uom,
iedere vlinderogni farfalla
door een speldenprik wordt doorstokenda uno spillo è trafitta
en op tafel wordt gestoken!...ed in tavola infitta!..
Er is een beetje waarheid in.Un po' di vero c'è.
En weet jij waarom?E tu lo sai perchè?
Omdat je niet meer wilt vluchten.Perchè non fugga più.
Ik heb je gegrepen...Io t'ho ghermita...
Ik houd je kloppend vast.Ti serro palpitante.
Je bent van mij.Sei mia.
Ja, voor het leven.Sì, per la vita.
Kom, kom...Vieni, vieni...
Weg van de leidende zielVia dall'anima in pena
de angstige pijn.l'angoscia paurosa.
Het is een serene nacht!È notte serena!
Kijk: alles slaapt!Guarda: dorme ogni cosa!
Ah! Zoete nacht!...Ah! Dolce notte!..
Kom, kom...Vieni, vieni...
Wat een sterren!Quante stelle!
Ik heb ze nooit zo mooi gezien!Non le vidi mai sì belle!
Het is een serene nacht!È notte serena!
Ah! Kom, kom.Ah! vieni, vieni.
Het is een serene nacht!...È notte serena!..
Kijk: alles slaapt!Guarda: dorme ogni cosa!
Zoete nacht! Wat een sterren!Dolce notte! Quante stelle!
Kom, kom!Vieni, vieni!
Ik heb ze nooit zo mooi gezien!Non le vidi mai sì belle!
Kom, kom!Vieni, vieni!
Trilt, schittert elke vonkTrema, brilla ogni favilla
met de glans van een pupil. Oh!col baglior d'una pupilla. Oh!
Kom, je bent van mij!Vien, sei mia!
Oh! Wat een scherpe blikken, oplettendOh! quanti occhi fisi, attenti
van alle kanten om te kijken!d'ogni parte a riguardar!
Van de sterren,pei firmamenti,
langs de kusten,via pei lidi,
langs de zee...via pel mare...
Weg de angst uit jouw hart!Via l'angoscia dal tuo cor!
Ik houd je kloppend vast.Ti serro palpitante.
Je bent van mij.Sei mia.
Ah! Kom, kom je bent van mijAh! Vien, vien sei mia
ah! kom, kijk:ah! vieni, guarda:
alles slaapt!..dorme ogni cosa!..
Ik houd je kloppend vast.Ti serro palpitante.
Ah, kom!Ah, vien!
Ah! Wat een scherpe blikken, oplettend!Ah! quanti occhi fisi, attenti!
Kijk: alles slaapt:Guarda: dorme ogni cosa:
Ah! kom! ah! kom, kom!Ah! vien! ah! vieni, vieni!
Ah! kom, ah! kom, je bent van mij!Ah! vien, ah! vien, sei mia!
De hemel lacht!Ride il ciel!
Ah! Zoete nacht!Ah! Dolce notte!
Alles in extase van liefdeTutto estatico d'amor
De hemel lacht!Ride il ciel!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Bocelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: