Traducción generada automáticamente
La Cattiva Amante
Andrea Chimenti
La mala amante
La Cattiva Amante
Chicos, ¿alguna vez han experimentado la oscuridad del desierto?Ragazzi avete mai provato il buio del deserto?
Las dunas como ballenas dormidasLe dune come balene addormentate
la arena en la bocala sabbia nella bocca
y luego un pensamiento pesado... como una rocae poi un pensiero pesante...come roccia
Algo se mueve lejos, estoy siendo perseguidoQualcosa si muove lontano, sono braccato
es algo que barre el desierto, la arena bajo el cielo abiertoè qualcosa che spazza il deserto, la sabbia sotto il cielo aperto
me acurruco y me protejo y de repente entiendo:mi accocolo e mi riparo ed ad un tratto capisco:
soy un perro atado a un poste con una cadena interminable, pero aún así atadosono un cane al palo con una catena senza fine, eppure legato
Amo, amo, amo y nada respondeAmo, amo, amo e niente che risponda
amo, amo, amo y nada...amo, amo, amo e niente...
Algo se mueve lejos y se acerca con violenciaSi muove qualcosa lontano e si avvicina con violenza
animal, hombre o mujer, no entiendoanimale, uomo o donna, non capisco
tal vez solo una presenciaforse solo una presenza
tal vez la misma noche que se mezcla con el desiertoforse la notte stessa che con il deserto si mescola
siempre la noche que cocina mi carnesempre la notte che cucina la mia carne
siempre la nochesempre la notte
mi mala amantemia cattiva amante
Amo, amo, amo y nada respondeAmo, amo, amo e niente che risponda
amo, amo, amo y nada...amo, amo, amo e niente...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Chimenti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: