Traducción generada automáticamente
La Curva del Fiume (Emmanuel)
Andrea Chimenti
La Curva del Fiume (Emmanuel)
La Curva del Fiume (Emmanuel)
Y tú no serías más que un sueño, ¿Dios? Al menos un sueño, temerario, Queremos parecernos a ti Es parte de la demencia más clara.E tu non saresti che un sogno, Dio? Almeno un sogno, temerari, Vogliamo ti somigli E' parto della demenza più chiara.
No tiembla en nubes de ramas Como gorriones por la mañanaNon trema in nuvole di rami Come passeri di mattina
En el borde de los párpados. En nosotros yace y languidece, herida misteriosa.Al filo delle palpebre. In noi sta e langue, piaga misteriosa.
La luz que nos punza Es un hilo cada vez más delgado.La luce che ci punge E' un filo sempre più sottile.
¿Ya no deslumbras, si no matas? Dame esta alegría suprema...Più non abbagli tu, se non uccidi? Dammi questa gioia suprema...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Chimenti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: