Traducción generada automáticamente
It's Alright It's Ok
Leah Andreone
Está bien. Está bien
It's Alright It's Ok
Muñeca rota bebé
Broken doll baby
Y ella dice que la vida es un desperdicio
And she says that life's a waste
No tiene que ser así
It doesn't have to be that way
Papá tiró a su madre
Dad threw away her mom
Su madre dio su nombre
Her mom gave up his name
Crucificados por sus palabras
Crucified by their words
Clavado por la vergüenza
Nailed by shame
Ella mira fijamente al sol
She stares into the sun
Dolor autoinfligido
Self inflicted pain
Ella ve que son ciegos
She sees that they're blind
¿Por qué ella toma toda la culpa?
Why does she take all the blame
La rima ha cambiado
The rhyme has changed
Reglas de coacción
Compulsion rules
Los corderitos de María ahora son criados por lobos
Mary's little lambs are now raised by wolves
Un voyeur con alas parpadea una cura
A voyeur with wings flashes a cure
Ella sabe cosas prohibidas
She knows forbidden things
Tienen un atractivo señuelo
They have a lovely lure
Está bien, está bien
It's alright it's ok
Bienvenido a esta vida
Welcome to this life
Tiempo de matar
Killing time
Sólo viendo crecer la hierba
Just watching the grass grow
Está bien, está bien
It's alright it's ok
Bienvenido a esta vida
Welcome to this life
No te preocupes dulce bebé
Don't worry sweet baby
Porque se acabó antes de que te des cuenta
Cuz it's over before you know
Perseguida, no es normal
Persecuted, she's not normal
Envidio sus extrañas formas
I envy her strange ways
Siete pecados mortales
Seven deadly sins
Aprovecha la hora, aprovecha el día
Seize the hour, seize the day
Sus ideas necesitan expresión
Her ideas need expression
Sus heridas nunca sangran
Her wounds never bleed
Su belleza vive en mis ojos
Her beauty lives in my eyes
Lástima que no pueda ver
Too bad she can't see
Ella no lo intenta
She doesn't try
Veo morir sus espíritus
I watch her spirits die
Pero renunciar al fantasma se sentiría tan bien
But giving up the ghost would feel so good
Un voyeur con alas parpadea una cura
A voyeur with wings flashes a cure
Ella sabe cosas prohibidas
She knows forbidden things
Tienen un atractivo señuelo
They have a lovely lure
Está bien, está bien
It's alright it's ok
Bienvenido a esta vida
Welcome to this life
Tiempo de matar
Killing time
Sólo viendo crecer la hierba
Just watching the grass grow
Está bien, está bien
It's alright it's ok
Bienvenido a esta vida
Welcome to this life
No te preocupes dulce bebé
Don't worry sweet baby
Porque se acabó
Cuz it's over
Camelot desmoronándose, lágrimas ociosas
Crumbling Camelot, idle teardrops
Diamantes nublados, funhouse de base libre
Cloudy diamonds, freebase funhouse
Esperando volar, pero está quieta
Expecting to fly but she's just standing still
Cada vez que se levanta
Every time she gets it up
No puede cerrar el trato
She just can't close the deal
Así que ella se da otra salida
So she gives herself another way out
Pasee a su perro por cincuentenario vez
Walks her dog for the fiftieth time
Y limas sus uñas hasta que sangran
And files her nails till they bleed
y ella llora ahora
and she cries now
Ella no tiene que intentarlo
She doesn't have to try
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leah Andreone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: