Traducción generada automáticamente
Forgot About Dre
Leah Andreone
Me olvidé de Dre
Forgot About Dre
Dr. Dre]Dr Dre]
Me conocerás todavía la misma GYa'll know me still the same ol' G
Pero he sido discretoBut I been low key
Odiado por la mayoría de estos negrosHated on by most these nigga's
Sin queso, sin ofertas y sin G, sin ruedas y sin llavesWit no cheese, no deals and no G's, no wheels and no keys
Sin barcos, sin motos de nieve y sin esquísNo boats, no snowmobiles and no ski's
Enfadado conmigo porque por fin puedo permitirme proporcionar comestibles a mi familiaMad at me cause I can finally afford to provide my family wit groceries
Tengo una cuna con un estudio y está todo lleno de pistasGot a crib wit a studio and it's all full of tracks
Para añadir a la pared llena de placasTo add to the wall full of plaques
Colgando en la oficina y en la parte trasera de mi casa como trofeosHangin up in the office and back of my house like trophies
¿Pensarás que voy a dejar que mi masa se congele?Did ya'll think I'm gonna let my dough freeze
Ho por favorHo Please
Será mejor que te inclines sobre las dos rodillasYou better bow down on both knees
¿Quién crees que te enseñó a fumar árboles?Who'd ya think taught you to smoke trees
¿Quién crees que te trajo el OD?Who'd ya think brought you the OD's
Eazy-E, Ice Cube y D.O.C, los Snoop D O dobles GEazy-E's, Ice Cube's and D.O.C's, the Snoop D O double G's
Y el grupo que dijo «muthafuck» a la policíaAnd the group that said muthafuck the police
Te di una cinta llena de ritmos de drogaGave you a tape full of dope beats
Para bombear cuando paseas por tu capuchaTo pump when you stroll through in you hood
Y cuando las ventas de tu álbum no estaban funcionando muy bienAnd when your album sales wasn't doin too good
¿Quién es el médico que te dijeron que vayas a ver?Who's the doctor they told you to go see
Será mejor que escuches atentamenteYa'll better listen up closely
Todo lo que dices, negro, que me volví popAll you nigga's that said that I turned pop
O la Firma fracasóOr the Firm flopped
Serás la razón por la que Dre no ha dormidoYa'll are the reason Dre ain't been getting no sleep
Así que carajo, todos lo haránSo fuck ya'll, all of ya'll
Si no te gusta que me exploteIf ya'll don't like me blow me
Vas a seguir jodiendo conmigoYa'll are gonna keep fuckin' around wit me
Y llévame de nuevo al viejo yoAnd turn me back to the old me
[coro] x2 [Eminem][chorus] x2 [Eminem]
Hoy en día todo el mundo quiere hablar como si tuvieran algo que decirNowadays everybody wanna talk like they got something to say
Pero nada sale cuando mueven los labiosBut nothin comes out when they move they lips
Solo un montón de tontosJust a bunch of gibberish
Y los muthafuckas actúan como si se olvidaran de DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
[Eminem][Eminem]
Entonces, ¿qué le dices a alguien que odias (¿Qué?)So what do you say to somebody you hate (What?)
O alguien intenta traerte problemas a tu maneraOr anybody tryna bring trouble your way
¿Quieres resolver las cosas de una manera más sangrienta (Sí)Wanna resolve things in a bloodier way (Yup)
Solo estudia una cinta de NWAJust study a tape of NWA.
Un día estuve paseandoOne day I was walkin by
Con un walkman puestoWith a walkman on
Cuando atrapé a un tipo, dame un ojo incómodoWhen I caught a guy gimme an awkward eye
Así que lo estrangulé en el estacionamiento con su Karl Kani (ruidos de asfixia)So I strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani (choking noises)
Me importa un carajo si está oscuro o noI don't give a fuck if it's dark or not
Soy más difícil que intentar estacionar un DodgeI'm harder than me tryna park a Dodge
Cuando estoy borracho como carajoWhen I'm drunk as fuck
Justo al lado de un camión humungón en un garaje para dos cochesRight next to a humungous truck in a two car garage
Saltar con dos piernas rotas, intenta sacarloHoppin out wit two broken legs tryna walk it off
Vete al diablo, perra, llama a la policíaFuck you too bitch call the cops
Te voy a matar a ti y a esos malditos perros ladridos ruidososI'mma kill you and them loud ass muthafuckin barkin dogs
Y cuando la policía llegóAnd when the cops came through
Dre y yo nos paramos junto a una casa quemadaMe and Dre stood next to a burnt down house
Con una lata llena de gas y una mano llena de fósforosWit a can full of gas and a hand full of matches
Y aún no se han descubierto (¡Justo aquí!)And still weren't found out (Right here!)
De ahora en adelante, es el Chronic 2From here on out it's the Chronic 2
Comience hoy, y mañana el nuevoStartin today, and tomorrows the new
Y todavía estoy lo suficientemente loco como para ahogarte hasta la muerte con un Chew de CharlestonAnd I'm still loco enough to choke you to death wit a Charleston Chew
Chica Chica ChicaChica Chica Chica
Delgado, sombrío, más caliente que un conjunto de bebés gemelosSlim shady hotter then a set of twin babies
En un Mercedes Benz con las ventanas arribaIn a Mercedes Benz wit the windows up
Cuando la temperatura sube hasta mediados de los 80When the temp goes up to the mid 80's
Llamando a hombres damasCallin' men ladies
Lo siento Doc, pero he estado locoSorry Doc but I been crazy
No hay forma de que puedas salvarmeThere's no way that you can save me
Está bien ir con él Hailey (¿Da?)It's ok go with him Hailey (Da Da?)
[coro] x2[chorus] x2
[Dr. Dre][Dr Dre]
Si depende de míIf it was up to me
Los muthafuckas dejan de venir a míYou muthafuckas stop comin up to me
Con las manos fuera mirándomeWit your hands out lookin up to me
Como si quisieras algo gratisLike you want somethin free
Cuando salió mi último CD, no me golpeabasWhen my last CD was out you wasn't bumpin' me
Pero ahora que tengo esta pequeña compañíaBut now that I got this little company
Todo el mundo quiere venir a mí como si fuera una enfermedadEverybody wanna come to me like it was some disease
Pero no te darás ni una miga de míBut you won't get a crumb from me
Porque soy de las calles de ComptonCause I'm from the streets of Compton
Se lo dije a todosI told 'em all
Todos esos pequeños gángstasAll them little gangstas
¿Quién crees que ayudó a moldearlos a todos?Who you think helped mold 'em all
Ahora quieres andar por ahí y hablar de armasNow you wanna run around and talk about guns
Como si no tuviese ningunoLike I ain't got none
Lo que crees que los vendí a todosWhat you think I sold 'em all
Porque me mantengo bienCause I stay well off
Ahora todo lo que recibo es correo de odio todo el día diciendo que Dre se cayóNow all I get is hate mail all day sayin' Dre fell off
¿Qué causa he estado en el laboratorio con un bolígrafo y una almohadilla?What cause I been in the lab wit a pen and a pad
Tryna, quítate esta maldita etiquetaTryna get this damn label off
No voy a tener esoI ain't havin that
Este es el milenio de AftermathThis is the millenium of Aftermath
No va a ser nada después de esoAin't gonna be nothin after that
Así que dame una placa de platino más y jode rapSo give me one more platinum plaque and fuck rap
Puedes recuperarloYou can have it back
¿Dónde están todos los raperos locos deSo where's all the mad rappers at
Es como una jungla en este hábitatIt's like a jungle in this habitat
Pero todos los gatos salvajesBut all you savage cats
Sepa que estaba atado de cerrosKnow that I was strapped wit gats
Cuando estabas abrazando un parche de repolloWhen you were cuddlin' a cabbage patch
[Coro] x3[Chorus] x3



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leah Andreone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: