Traducción generada automáticamente
I Will Survive
Andrés Calamaro
Sobreviviré
I Will Survive
Primero tuve miedo
First I was afraid
Estaba petrificado
I was petrified
No dejaba de pensar que nunca podría vivir
Kept thinking I could never live
sin ti a mi lado
without you by my side
Pero pasé tantas noches
But I spent so many nights
pensando en cómo me hiciste mal
thinking how you did me wrong
Me hice fuerte
I grew strong
Aprendí a seguir adelante
I learned how to carry on
y por lo que estás de vuelta
and so you're back
desde el espacio ultraterrestre
from outer space
Sólo entré para encontrarte aquí
I just walked in to find you here
con esa mirada triste en tu cara
with that sad look upon your face
Debería haber cambiado mi maldita cerradura
I should have changed my fucking lock
Debí haberte hecho dejar tu llave
I should have made you leave your key
Si lo hubiera sabido por un segundo
If I had known for just one second
volverías para molestarme
you'd be back to bother me
Vamos, ve a salir por la puerta
Go on now go walk out the door
Date la vuelta ahora
just turn around now
Porque ya no eres bienvenido
'cause you're not welcome anymore
¿No fuiste tú quien trató de hacerme daño con decidir
weren't you the one who tried to hurt me with decide
crees que me desmoronaría
you think I'd crumble
¿Crees que me acostaría y moriría?
you think I'd lay down and die
Oh, no, yo no
Oh no, not I
Sobreviviré
I will survive
siempre y cuando sepa amar
as long as i know how to love
Sé que seguiré vivo
I know I will stay alive
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my life to live
Tengo todo mi amor que dar
I've got all my love to give
y sobreviviré
and I'll survive
Sobreviviré
I will survive
Me costó toda la fuerza que tenía
It took all the strength I had
no desmoronarse
not to fall apart
siguió tratando duro de reparar
kept trying hard to mend
las piezas de mi corazón roto
the pieces of my broken heart
y pasé oh tantas noches
and I spent oh so many nights
sólo sentir lástima por mí mismo
just feeling sorry for myself
Solía llorar
I used to cry
Ahora sostengo mi cabeza en alto
Now I hold my head up high
y me ves
and you see me
alguien nuevo
somebody new
No soy esa persona encadenada
I'm not that chained up little person
todavía enamorado de ti
still in love with you
y por lo que te apetecía entrar
and so you felt like dropping in
y sólo esperar que sea libre
and just expect me to be free
ahora estoy salvando todo mi amor
now I'm saving all my loving
para alguien que me ama
for someone who's loving me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Calamaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: