Traducción generada automáticamente

Palabras más o menos
Andrés Calamaro
Worte mehr oder weniger
Palabras más o menos
...Worte mehr oder weniger, gestern hast du gesagt,...Palabras más o menos, ayer me decías,
...Worte mehr oder weniger, dass du mich nicht liebst....palabras más o menos, que no me quieres.
...Worte mehr oder weniger, du gehst mir auf die Nerven,...Palabras más o menos, me estás tocando los huevos
Worte mehr, Worte weniger.palabras más, palabras menos.
Worte mehr, Worte mehr, Worte weniger,Palabras más, palabras más, palabras menos,
ist das, was ich dir am wenigsten geben kann, ist immer das Gleiche.es lo que menos te puedo dar, es lo de siempre.
Neue Worte, Worte voller Reue,Palabras nuevas, palabras llenas de remordimiento,
Worte, die der Wind davonträgt,palabras que se lleva el viento,
Worte weniger, Worte mehr.palabras menos, palabras más.
Worte mehr, Worte mehr, Worte weniger,Palabras más, palabras más, palabras menos,
ist das, was ich dir am meisten geben kann, ist immer das Gleiche.es lo que más te puedo dar, es lo de siempre.
Alte Worte, Worte nur als Zeitvertreib,Palabras viejas, palabras sólo como pasatiempo,
Worte, die im Wind verwehen,palabras que soplan en el viento,
Worte, die leicht zu vergessen sind.palabras fáciles de olvidar.
...Worte mehr oder weniger, die mir heute wehtun....Palabras más o menos, las que hoy me duelen.
...Worte mehr oder weniger, fremde Gefühle....Palabras más o menos, sentimientos ajenos.
...Worte mehr oder weniger,...palabras más o menos,
Worte, die... verletzen können.palabras que pueden... lastimar.
Worte weniger, Worte mehr.Palabras menos, palabras más.
Worte mehr, Worte mehr, Worte weniger,Palabras más, palabras más, palabras menos,
ist das, was ich dir am wenigsten geben kann, ist immer das Gleiche.es lo que menos te puedo dar, es lo de siempre.
Neue Worte, Worte voller Reue,Palabras nuevas, palabras llenas de remordimiento,
Worte, die der Wind davonträgt,palabras que se lleva el viento,
Worte weniger, Worte mehr.palabras menos, palabras más.
Worte mehr, Worte mehr, Worte weniger,Palabras más, palabras más, palabras menos,
ist das, was ich dir am meisten geben kann, ist immer das Gleiche.es lo que más te puedo dar, es lo de siempre.
Alte Worte, Worte nur als Zeitvertreib,Palabras viejas, palabras sólo como pasatiempo,
Worte, die im Wind verwehen,palabras que soplan en el viento,
Worte weniger, Worte mehr...palabras menos, palabras más...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Calamaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: