Traducción generada automáticamente

¿Quién Asó La Manteca?
Andrés Calamaro
Who Fried the Lard?
¿Quién Asó La Manteca?
The night is foggyLa noche está empañada
Gotta cover up the holeHabrá que tapar el agujero
The day left in a white carEl día se fue en un coche blanco
Tomorrow a new day will comeMañana vendrá un día nuevo
Let's see, what am I gonna do?A ver, ¿qué voy a hacer?
To get through this funkPara sacar adelante este funk
I'm gonna start livingVoy a empezar a vivir
(Because I have) very little to say(Porque tengo) muy poco que decir
Today I read today's newsHoy leí las noticias de hoy
They were the same as yesterday'sEran iguales a las de ayer
A fist and a beardUn puño y una barba
(They were) nothing but paper(Eran) nada más que papel
I have inside my chestTengo adentro del pecho
A single premonitionUn solo presentimiento
Like I swallowedComo de haberme tragado
A bag of cementUna bolsa de cemento
Who fried the lard?¿Quién asó la manteca?
Someone put me up for saleAlguien me puso en venta
Who put something in my glass?¿Quién puso algo en mi vaso?
Let them lieEl que hable que mienta
In the circusEn el circo
Only remainsSolo queda
A hungry lionUn león hambriento
The old Bengal tigersA los viejos tigres de bengala
Were taken by the windSe los llevó el viento
I have inside my chestTengo adentro del pecho
A single premonitionUn solo presentimiento
Like I swallowedComo de haberme tragado
A bag of cementUna bolsa de cemento
Let's see, what am I gonna do?A ver, ¿qué voy a hacer?
To get through this funkPara sacar adelante este funk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Calamaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: