Traducción generada automáticamente

Las Rimas
Andrés Calamaro
The Rhymes
Las Rimas
We use last names in this messUsamos apellidos en este desmadre
And honor the memory of our fatherY honramos la memoria de nuestro padre
Because the photo needs a new framePorque la foto necesita un nuevo encuadre
Because I don't even have a dog to bark at mePorque no tengo ni un perro que me ladre
On the map of lost roadsEn el mapa de los caminos perdidos
I have hands and feet asleepTengo las manos y los pies dormidos
If I don't have the taste, I have no enemiesSi no tengo el gusto, no tengo enemigos
Little fuzz for too many belly buttonsPoca peluza para demasiados ombligos
Respect for those on the other side of the streetRespeto a los de la vereda de enfrente
And I bend spoons with my mindY doblo cucharas con la mente
I live peacefully like in the Middle EastVivo tranquilo como en medio oriente
The good thing about being alone is that loneliness doesn't lieLo bueno de estar solo es que la soledad no miente
It's not a big deal, I don't careNo es el cuento chino, me importa un pimiento
I don't hold grudges, but I never lieNo guardo rencores, pero nunca miento
I spent five years without leaving my apartmentMe tiré cinco años sin salir de mi departamento
Sleeping little to nothing but without remorseDurmiendo poco y nada pero sin recomordimiento
We are the rage, we are the peopleSomos la rabia, somos la gente
First you wash your mouth with detergentPrimero te lavas la boca con detergente
We respect those who know how to respect naturallyRespetamos al que sabe respetar naturalmente
And we tolerate those who think differentlyY toleramos al que piensa diferente
I don't leave the house but I'm goodNo salgo de casa pero soy bueno
I can rhyme with sugar, I can rhyme with poisonPuedo rimar con azúcar, puedo rimar con veneno
Love in times of ibuprofenEl amor en tiempos de ibuprofeno
It has coverage but no fillingTiene cobertura pero no tiene relleno
(The rhymes, the rhymes)(Las rimas, las rimas)
It has coverage, but no fillingTiene cobertura, pero no tiene relleno
Pepper spray on the stairs of CongressGas pimienta en la escalera del congreso
They asked for cheese and broke a bonePidieron queso y le rompieron un hueso
There is no path that doesn't start with a kissNo hay camino que no empiece con un beso
But you will end up feeling imprisonedPero vas a terminar sintiéndote preso
Prisoner of cuddles and birthdaysPreso de los mimos y de los cumpleaños
Thinking who will pay for the damagesPensando quien va a pagar los daños
And it's not the straws that weigh on you, it's the yearsY no te pesan las pajas, te pesan los años
And the reflections in the mirror are strangeY los reflejos del espejo son extraños
It seemed like I had them well usedParecia que los tengo bien usado
But I want my Roman lance in my sidePero quiero mi lanza romana en el costado
I'm not the Nazarene nailed to the crossNo soy el nazareno en la cruz clavado
The Prado Museum is all fakeEl museo del Prado es todo falsificado
This is not a concentration campEsto no es un campo de concentraciones
I don't remember the lyrics of any of my songsNo me acuerdo la letra de ninguna de mis canciones
I don't have time for more emotionsYa no tengo tiempo para mas emociones
My friends are truck hijackersMis amigos son asaltantes de camiones
Where do I want to go with this, my friendsA dónde quiero llegar con esto, mis amigos
Too much fuzz for too few belly buttonsDemasiada peluza para muy pocos ombligos
If I can, I wake up sleeping brainsSi puedo, despierto a los cerebros dormidos
Let the lost children and grandchildren returnQue vuelvan los hijos y los nietos perdidos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Calamaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: