Traducción generada automáticamente

Tantas Veces (part. Mon Laferte)
Andrés Calamaro
Tant de fois (feat. Mon Laferte)
Tantas Veces (part. Mon Laferte)
On dit que quand il y a de l'amourDicen que cuando hay amor
Pas besoin de demander pardonNo hace falta pedir perdón
Mais moi, j'ai déjà demandé pardon tant de foisPero yo ya pedí perdón tantas veces
On dit que le cœur est un muscle quiDicen que el corazón es un musculo que
A besoin d'action, je ne peux pas nierNecesita acción, no puedo negar
La raison parfoisLa razón algunas veces
On dit qu'il faut d'abord savoir souffrirDicen que primero hay que saber sufrir
Pour ensuite aimer, pour ensuite partirPara después amar, para después partir
On dit que dans son destin inconstantDicen que en su destino inconstante
Seul le gaucho vit errant là où la chance le mèneSolo el gaucho vive errante donde la suerte lo lleva
Pardon, vie de ma vie, pardon si je t'ai manquéPerdón vida de mi vida, perdón si es que te he faltado
Pour moi, le soleil se lèverait tous les joursPor mí saldría el Sol todos los días
Pour moi, il n'y aurait pas de blessuresPor mí no existirían heridas
Je vais essayer de montrer ma meilleure stabilitéVoy a tratar de mostrar mi mejor estabilidad
Mais je doute de ma vertu dans l'équilibrePero dudo de mi virtud en el equilibrio
On dit que pour écrire, il faut souffrirDicen que para escribir es indispensable sufrir
Et je ne peux pas enlever la raison à tant de poètesY no puedo quitarle razón a tantos poetas
Certains s'enferment seuls pendant 40 ansAlgunos se encierran solos por 40 años
Les blessures sont les encres de leurs stylosLos daños son las tintas de sus lapiceros
Je ne peux pas éviter la chance comme je ne peux pas éviter de vivreNo puedo evitar la suerte como no puedo evitar vivir
Je préfère sourire autant que je peuxPrefiero sonreír todo lo que pueda
Pardon, vie de ma viePerdón vida de mi vida
Pardon si je t'ai manquéPerdón si es que te he faltado
Pour moi, le soleil se lèverait tous les joursPor mí saldría el Sol todos los días
Pour moi, il n'y aurait pas de blessuresPor mí no existirían heridas
Pardon, vie de ma viePerdón vida de mi vida
Pardon si je t'ai manquéPerdón si es que te he faltado
Pardon, vie de ma viePerdón vida de mi vida
Pardon si je t'ai manquéPerdón si es que te he faltado
On dit que quand il y a de l'amourDicen que cuando hay amor
Pas besoin de demander pardonNo hace falta pedir perdón
Mais moi, j'ai déjà demandé pardon tant de foisPero yo ya pedí perdón tantas veces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Calamaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: