Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.677

El Hombre Que Escaló Murallas

Andrés Obregón

LetraSignificado

Der Mann, der Mauern erklomm

El Hombre Que Escaló Murallas

Zwischen den Bergen und einem OrtEntre las montañas y un lugar
Lebte ein Mann am MeerVivía un hombre junto al mar
Wo man sagte, dass Männer niemals weinenDonde se decía que los hombres nunca lloran
Wo die Dornen im Schatten verborgen bliebenDonde las espinas se guardaban en las sombras

Und von den Kämpfen, die er durchlebteY de las batallas que vivió
Gibt es keine FotografienNo existen fotografías
Keine Medaillen, keine Trophäen, keine RegaleNi medallas, ni trofeos, ni repisas
Nur die Wunden blieben ihm zurückSolamente le quedaron las heridas

Vielleicht hat ihn die Stille umhülltTal vez el silencio lo cubrió
Von all dem, was er fühlteDe todo lo que sentía
Niemand sprach je über seinen SchmerzNo contaba nunca nadie su dolor
Im Dorf hatten viele Angst vor ihmEn el pueblo muchos le tenían pavor

So lernte er, sich im Leben zu verteidigenY es que así aprendió a defenderse de la vida
Eine Hand mit seinem Schild und die andere bei seiner FamilieUna mano con su escudo y la otra en su familia
Mit versteckten Kämpfen den Berg hinaufCon batallas escondidas caminando cuesta arriba
Versuchte er, seinen Kindern zu zeigen, was das Leben istIntentando que sus hijos aprendieran qué es la vida

Er tat alles, was in seiner Macht standÉl hacía todo lo que estaba en sus manos
Er kämpfte gegen DrachenÉl peleaba con dragones
In seinem Haus mit einem ZaubererEn su casa con un mago
Der sangQue cantaba
Was das Herz verschweigtLo que el corazón callaba

Dieser Mann erklomm Mauern, ohne dass es jemand bemerkteEse hombre escaló murallas sin que nadie se enterara
Dieser Mann baute sein Haus jeden Morgen neu aufEse hombre levantó su casa desde cada madrugada
Dieser Mann erhielt die Pfeile, die an die Tür kamenEse hombre recibió las flechas que llegaban a la puerta
Und schaute zu seinem Haus, wo seine Familie warY mirando hacia su casa donde estaba su familia

Mit den Pfeilen im Rücken und ohne sich über die Wunde zu beschwerenCon las flechas en la espalda y sin quejarse de la herida
Lächelte erSonreía

Mit dem Blick eines MannesCon la mirada de un hombre
Mit dem Herzen eines KindesCon el corazón de un niño
Ich sage nicht, dass er perfekt warNo diré que era perfecto
Auch er hatte AngstÉl también sentía miedo

Er war auch verletzlichTambién era vulnerable
Und hatte keine SuperkräfteY no tenía superpoderes
Aber jetzt mehr denn jePero ahora más que nunca
Weiß ich, dass er ein Superheld warSé que él era un superhéroe

Und von starkem Charakter, aber mit einer fröhlichen SeeleY de carácter fuerte, pero el alma alegre
Genoss er seine Freunde, seine Frau und seine KinderDisfrutaba a sus amigos, a su esposa y a sus hijos
Und mit einem unverwechselbaren LachenY con una carcajada inconfundible
Wusste man im Dorf, dass du kamst und er lachteEn el pueblo se sabía que llegabas y reía

Und er tat alles, was in seiner Macht standY él hacía todo lo que estaba en sus manos
Entschlüsselte seine GespensterDescifrando sus fantasmas
Verstand den Zauberer, der sangEntendiendo a ese mago que cantaba
Was das Herz verschweigtLo que el corazón callaba

Dieser Mann erklomm Mauern, ohne dass es jemand bemerkteEse hombre escaló murallas sin que nadie se enterara
Dieser Mann baute sein Haus jeden Morgen neu aufEse hombre levantó su casa desde cada madrugada
Dieser Mann erhielt die Pfeile, die an die Tür kamenEse hombre recibió las flechas que llegaban a la puerta
Und schaute zu seinem Haus, wo seine Familie warY mirando hacia su casa donde estaba su familia

Mit den Pfeilen im Rücken und ohne sich über die Wunde zu beschwerenCon las flechas en la espalda y sin quejarse de la herida
Lächelte erSonreía

Dieser Mann erklomm Mauern, ohne dass es jemand bemerkteEse hombre escaló murallas sin que nadie se enterara
Dieser Mann baute sein Haus jeden Morgen neu aufEse hombre levantó su casa desde cada madrugada
Dieser Mann erhielt die Pfeile, die an die Tür kamenEse hombre recibió las flechas que llegaban a la puerta
Und schaute zu seinem Haus, wo seine Familie warY mirando hacia su casa donde estaba su familia

Mit den Pfeilen im Rücken und ohne sich über die Wunde zu beschwerenCon las flechas en la espalda y sin quejarse de la herida
Lächelte erSonreía


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Obregón y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección