Traducción generada automáticamente

Monica
Andrew W.K.
Mónica
Monica
Estoy en medio de una lluvia de medianocheI'm In The Middle Of A Midnight Rain
Mirando en el espejo retrovisor de mi autoLooking In The Rear View Mirror Of My Car
Desde una cabina telefónica te veo llegarFrom A Telephone Booth I See You Come
Y allí estás con élAnd There You Are With Him
Y él está allí contigo en la Avenida del MarAnd He Is There With You On Sea Side Avenue
¡Oh! Gracias, gracias, gracias, gracias MónicaOh! Thanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica
Gracias, gracias, gracias - Oh, por las tristes canciones de agostoThanks, Thanks, Thanks - Oh, For August Sad Songs
Pongo la cinta, para cancelar el sonidoI Put The Tape On, To Cancel The Sound
De la lluvia golpeando en mi capuchaOf All Rain Hitting On My Hood
Al otro lado de la calle en el suelo solitarioAcross The Street Upon The Lonely Ground
Un viejo paraguas se balanceaAn Old Umbrella Swings
Y estoy recordando en la Avenida del MarAnd I'm Remembering On Sea Side Avenue
¡Oh! Gracias, gracias, gracias, gracias MónicaOh! Thanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica
Gracias, gracias, gracias - Oh, por las tristes canciones de agostoThanks, Thanks, Thanks - Oh, For August Sad Songs
Mmm... No te olvidaréMmm... I Won't Forget You
Mmm... No olvidaré este veranoMmm... I Won't Forget This Summer
Mmm... La ciudad llamó tu nombre y lo convertiste en un diamanteMmm... The City Called Your Name And You Turned It Into A Diamond
Todo es gracias a ti... Oh, es gracias a ti... Oh! MónicaIt's All Because Of You... Oh, It's Thanks To You... Oh! Monica
De vuelta en la brillante y reluciente autopista,Back On The Bright And Shiny Highway,
¿Fue esa vieja tormenta realmente anoche?Was That Old Squall Really Last Night?
Sacando mis lentes de sol de mi camisaTaking My Sunglasses Out Of My Shirt
Hiciste que todo mi mundo se volviera azulYou Made My Whole World Blue
Y ahora te veo en la Avenida del MarAnd Now I'm Seeing You On Sea Side Avenue
¡Oh! Gracias, gracias, gracias, gracias MónicaOh! Thanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica
Gracias, gracias, gracias - Oh, por las tristes canciones de agostoThanks, Thanks, Thanks - Oh, For August Sad Songs
El viento era seco y arenosoThe Wind Was Dry And It Was Sandy
Giré mis ruedas hacia una ciudad diferenteI Spun My Wheels Towards Different Town
El final siempre es el principio, amigo míoThe End Is Always The Beginning, My Friend
Así que despídete de míSo Say Goodbye To Me
Buena suerte a todosGood Luck Everybody
Adiós a la Avenida del MarGood Bye To Sea Side Avenue
¡Oh! Gracias, gracias, gracias, gracias MónicaOh! Thanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica
Gracias, gracias, gracias - Oh, por las tristes canciones de agostoThanks, Thanks, Thanks - Oh, For August Sad Songs
Mmm... No te olvidaréMmm... I Won't Forget You
Mmm... No olvidaré este veranoMmm... I Won't Forget This Summer
Mmm... La ciudad llamó tu nombre y lo convertiste en un diamanteMmm... The City Called Your Name And You Turned It Into A Diamond
Todo es gracias a ti... Oh, es gracias a ti... Oh! MónicaIt's All Because Of You... Oh, It's Thanks To You... Oh! Monica
Gracias, gracias, gracias, gracias MónicaThanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica
Gracias, gracias, gracias - Oh, por las tristes canciones de agostoThanks, Thanks, Thanks - Oh, For August Sad Songs
¡Oh! Gracias, gracias, gracias, gracias MónicaOh! Thanks, Thanks, Thanks, Thanks Monica
Gracias, gracias, gracias - Oh, por las tristes canciones de agostoThanks, Thanks, Thanks - Oh, For August Sad Songs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew W.K. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: