Traducción generada automáticamente

Dope Game 2000
The Andrews Sisters
Juego de Drogas 2000
Dope Game 2000
Mi pandilla es como la droga, yo me quedo con ellaMy whole crew's just like dope, I stay with it
Deja que la Blaze la divida, golpea la cuadra y cobra con ellaLet the Blaze split it, hit the block and get paid with it
La enviamos y distribuimos, de estado en estadoWe ship and distribute it, from state to state
Peso peruano ligero, comprimido en la puerta traseraLight Peruvian weight, compressed in the tailgate
Tan pronto como toco la pista, la pista es violadaSoon as I touch the track, the track get raped
Porque fuego perra, todos tienen las mismas cintasCause fire bitch, everybody's got the same tapes
Mientras asciendo, a la cima de la escaleraAs I escalate, to the top of the ladder
Golpea lo dulce, ha sido calor, que brillará en tu vejigaHit the sweet it's been heat, that'll shine on your bladder
Es el juego de drogas, cocaína verbalIt's the dope game, verbal cocaine
Haciendo llover micrófonos, como un cubo de propanoMaking mics rain, like a bucket of propane
Juego de rap John Wayne, lo dije antesRap game John Wayne, I said it befo'
Mi boca es helada, como veinte bajo ceroMouth piece ice cold, bout a twenty below
Para los que no saben, estoy en la cima de mi mierdaFor niggaz that don't know, I'm on top of my shit
Tramas y obstáculos, no detienen el pozoPlots and road blocks, ain't stopping the pit
Juego de Drogas dos tres, me tiene viviendo legítimamenteDope Game two thee, got me living legit
Quitando a los envidiosos de la mezcla, uh uhTaking haters off of the mix, uh uh
Juego de Drogas dos tresDope Game two thee
Aquí está Big Po-Yo, perder el juego es un no-noHere it go with Big Po-Yo, losing game that's a no-no
La policía tiene imágenes crudas, observándonos en cámara lentaFED's got raw footage, watching us in slow-mo
Los celosos son el logo, para todas las calles con promocionesJealous be the logo, for all the streets wit promos
Pósters y fragmentos, como ladrillos los volteamosPosters and snippets, like bricks we flip it
Carro de Yellowstone, con un teléfono celularCar from Yellowstone, on a cellular telephone
Un político, sobre decisiones de vidaA politician, bout life decisions
Duro como martillos, visión usando baggiesGo hard like hammers, vision wearing baggies
Jugando el juego en Texas, como los AggiesPlaying the game down in Texas, like the Aggies
Intento de entrega, como una serpiente cuando me deslizoIntent to deliver, like a snake when I slither
Pongo a una mujer tomando mi mierda, y luego se la doyPut a broad taking my shit, and then give her
Sombras tu hígado, contando ladrillos te tiro al ríoShader your liver, counting bricks throw you in the river
Sótano Hardest Pit, o giro un verso con TiggerBasement Hardest Pit, or spin a verse with Tigger
Entonces cómo lo figuras, Chevis no está en ascensoSo how you figga, Chevis ain't on the rise
Más tiene empresa, con más de mil pastelesMore got enterprise, with more than a thousand pies
Juego de Drogas dos G, estamos en los Premios SourceDope Game two G, we at the Source Awards
Placas de platino en las paredes, haciendo el billboardPlatinum placks on the walls, making the billboard
Ten cuidado porque los tipos se desploman, cuando sangro el micrófonoWatch out cause niggaz fold, when I bleed the mic
Arrastraré tu trasero fuera de tus zapatos, si no ataste tus NikeDrag your ass out your shoes, if you ain't laced your Nike's
Ustedes tipos son boochie, tal vez y chanclasYou niggaz is boochie types, may-hap's and flip-flops
Mi equipo usa hielo, y rueda en Bentley descapotablesMy team rock ice, and roll Bentley hard tops
Más crema que treinta y un sabores, Calione el alcaldeMo' cream than thirty one flavas, Calione the mayor
Con Godfather y Po-Yo, jugadores originales del SouthsideWith Godfather and Po-Yo, original Southside playas
Respeta el sello, porque somos como aplanadoras de vaporRespect the stamp, cause we mob like steam rollers
Laf. Tex golpea tu corte, con secuaces y rodillos de flashLaf. Tex hit your cut, with henchmens and flash rollers
Somos poseedores de rayos, jugando este juego de drogas 2000We beam holders, playing this 2000 dope game
Maliciosos y viciosos, inyectando CC's a tu famaMalicious and vicious, ejecting CC's to your fame
Cambiamos de carril, con arañas en el pisoWe switching lanes, with spiders on the flo'
Perra este es Mike D, firmando en ustedes putasBitch this Mike D, signing off on you hoes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Andrews Sisters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: