Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.905

Yo Conocí Una Chica Especial

Andy Aguilera

LetraSignificado

Ich Traf Ein Besonderes Mädchen

Yo Conocí Una Chica Especial

Ich traf ein Mädchen, etwas besonders,Yo conocí a una chica algo especial,
sehr sexy, sehr schön, einfach phänomenal,muy sexy, muy bonita fenomenal,
mit ihren blauen Augen, schön wie das Meercon sus ojos azules bellos como el mar
und einem Hauch von Geheimnis in ihrem Gang.y un toque de misterio en su caminar.

Und ich mochte sie,Y me gustó,
als ich sie sah, gefiel sie mir,cuando la vi ella me gustó,
und in meinem Herzen blieb siey en mi corazón se quedó
und das ist die Geschichte unserer Liebe.y esta es la historia de nuestro amor.

Und ja, ich traf sie an einem Morgen,Y sí, la conocí una mañana,
ihre Augen haben mich hypnotisiertme hipnotisó su mirada
und ich wollte sie erobern.y quizé conquistarla.

Ohh, OhhOhh, Ohh

Zuerst bemerkte sie es nicht,Ella al principio no se dio,
aber ich gab nicht auf,pero yo segui insistiendo,
bis sie mich akzeptierte und sich in mich verliebte,hasta me aceptó y de mi se enamoró,
sich verliebte... ahh, sich verliebte.se enamoró..ahh, se enamoró.

(sich verliebte in mich) (ich verliebte mich in dich),(se enamoro de mi) (me enamoré de ti),
seit langem wartete ich darauf,hace tiempo que estaba esperando,
dass so eine Liebe kommtque llegara un amor asi
(sich verliebte in mich), sie verliebte sich in mich,(se enamoro de mi), se enamoró de mi,
(ich verliebte mich in dich), ich verliebte mich in dich,(me enamoré de ti), me enamoré de ti,
wegen all der wunderbaren Dinge,por todas esas cosas maravillosas
liebes Mädchen, die du mir fühlst.niña linda que tu me haces sentir.

Andy...Andy...

Ich verliebte mich und zum ersten Mal,Me enamoré y por primera vez,
war nur ein Blick, was ich brauchte,tan solo una mirada fue lo que necesité,
um zu wissen, dass sie das Mädchen war, das ich verehrte.para saber que era la chica que yo adoraba.

Ich segne den Morgen, an dem ich sie traf,Bendigo la mañana en que la conocí,
ich näherte mich ihr singend,me le acerque cantando,
ich näherte mich ihr singend,me le acerque cantando,
und sagte ihr so...y le dije así...

Du bist die Frau, auf die ich gewartet habe,Tú eres la mujer que yo esperaba,
lass mich bis zu deinem Herzen kommen,dejame llegar hasta tu corazon,
ich werde das Spielzeug deiner Sammlung sein.seré ese juguete de tu colección.

Du bist so schön, du bist eitel,Eres tan bonita, eres vanidosa,
du bist stolz, du bist so kostbar,eres presumida, eres tan preciosa
ich sage dir, verliebt in dich,te digo enamorado de tí,
seit ich dich sah.desde que te vi.

(sich verliebte in mich) (ich verliebte mich in dich),(se enamoro de mi) (me enamoré de ti),
seit langem wartete ich darauf,hace tiempo que estaba esperando,
dass so eine Liebe kommt,que llegara un amor asi,
(sich verliebte in mich), sie verliebte sich in mich,(se enamoró de mi), se enamoró de mi,
(ich verliebte mich in dich), ich verliebte mich in dich,(me enamoré de ti), me enamoré de ti,
wegen all der wunderbaren Dinge,por todas esas cosas maravillosas
liebes Mädchen, die du mir fühlst.niña linda, que tu me haces sentir.

(sich verliebte in mich), sie verliebte sich in mich,(se enamoro de mi), se enamoró de mi,
(ich verliebte mich in dich), ich verliebte mich in dich,(me enamoré de ti), me enamoré de ti,
seit langem wartete ich darauf,hace tiempo que estaba esperando,
Schatz, dass so eine Liebe wie du kommt.mamita pero que llegara un amor como tú.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Aguilera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección