Traducción generada automáticamente

Y En Tu Ventana
Andy & Lucas
Und An Deinem Fenster
Y En Tu Ventana
Ah, yey-yey-yey-yeyAh, yey-yey-yey-yey
Und sie weiß nicht, was Liebe istY es que ella no sabe lo que es el amor
Sie kennt nur Schläge und VerzweiflungSolo sabe de golpes y desolación
In ihrem Gesicht spiegelt sich der Kummer und der SchmerzEn su cara refleja la pena y el dolor
Und sie, sieY es que ella, ella
Kennt den Mann nicht, der sie einst verzauberteNo conoce aquel hombre que un día la enamoró
Der Schmerz tut mehr weh als jeder blaue FleckDuele más el sufrimiento que cualquier moratón
Sie findet Zuflucht in ihrer Seele vor jedem SturmSe refugia en su alma de cualquier chaparrón
Und sie, sieY es que ella, ella
Und in deiner Küche, so gefangen in deinem HausY en tu cocina tan prisionera de tu casa
In der Küche, wo die Tage wie eine Routine vergehenEn la cocina, donde los días pasaran como rutina
Wo ihr Nickerchen der Frieden deiner Harmonie istDonde su siesta es la paz de tu armonía
Und an deinem Fenster schreist du zum Himmel, doch du sagst es leiseY en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
Damit der, der misshandelt, nicht aufwachtNo vaya a ser que se despierte el que maltrata
Jedes Gefühl und jede Geste deiner SeeleCada sentido y cada gesto de tu alma
Was würde ich gebenLo que daría yo
Um ihre Angst gegen einen Stern zu tauschenPor cambiar su temor por una estrella
Wo sie ohne Schläge allein leben könnteDonde sin golpes viviera ella sola
Was würde ich gebenLo que daría yo
Um ihre Uhr in der Morgendämmerung anzuhaltenPor parar su reloj en madrugada
Damit sie ruhig und allein schlafen kannPa' que durmiera tranquila y sola
Allein und verloren in der Hölle zu seinDe verse sola perdida en el infierno
Mit dem warmen Gefühl, das es dort im Winter gibtCon lo calentito que se está allí en invierno
Doch sie zieht ihre Träume tausendmal vorPero prefiere mil veces sus sueños
Bevor sie sich allein in ihrem Inneren siehtAntes de verse sola en su adentro
Und in deiner Küche, so gefangen in deinem HausY en tu cocina, tan prisionera de tu casa
In der Küche, wo die Tage wie eine Routine vergehenEn la cocina donde los días pasarán como rutina
Wo ihr Nickerchen der Frieden deiner Harmonie istDonde su siesta es la paz de tu armonía
Und an deinem Fenster schreist du zum Himmel, doch du sagst es leiseY en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
Damit der, der misshandelt, nicht aufwachtNo vaya a ser que se despierte el que maltrata
Jedes Gefühl und jede Geste deiner SeeleCada sentido y cada gesto de tu alma
Was würde ich geben, um ihre Angst zu ändernLo que daría yo por cambiar su temor
Gegen einen Stern, wo sie ohne Schläge allein leben könntePor una estrella donde sin golpes viviera ella sola
Was würde ich geben, um ihre Uhr anzuhaltenLo que daría yo por parar su reloj
In der Morgendämmerung, damit sie ruhig und allein schlafen kannEn madrugada pa' que durmiera tranquila y sola
Was würde ich geben, um ihre Angst zu ändernLo que daría yo por cambiar su temor
Gegen einen Stern, wo sie ohne Schläge allein leben könntePor una estrella donde sin golpes viviera ella sola
Was würde ich geben, um ihre Uhr in der Morgendämmerung anzuhaltenLo que daría yo por parar su reloj en madrugada
Damit sie ruhig und allein schlafen kannPa' que durmiera tranquila y sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy & Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: