Traducción generada automáticamente

Mañana
Andy Rivera
Demain
Mañana
Je sais qu'avec lui tu ne te sens pas bienYo sé que con él no te sientes bien
Il ne t'emmène plus te balader comme avantNo te saca a pasear como antes
Eh, ouaisEh, yeh
Et ici je suis, avec l'envie de te voler un baiserY aquí estoy yo con ganas de robarte un beso
Et de te faire ça à l'excèsY hacerte de eso en exceso
Ici je suis, avec l'envie de te séduireAquí estoy yo con ganas de enamorarte
Au milieu du processusEn medio del proceso
Alors oublie-leAsí que olvídate de él
Cette nuit je viendrai chez toiQue esta noche a tu casa llegaré
Pour te voler aujourd'huiPara robarte hoy
Je serai ton amantSeré tu amante
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Ce ne sera qu'une petite aventure, rien de plusSerá una aventurita, nada más
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Je parie que tu m'appelles encoreApuesto que me vuelves a llamar
Ne réfléchis plus, décide-toiYa no lo pienses más, decídete
Cette nuit, bébéEsta noche, bebé
Je t'emmènerai dans un endroitTe llevaré a un lugar
Où personne ne pourra te trouverDonde nadie va a encontrarte
Tu vas sentir ce qu'est un vrai amantVas a sentir lo que es un verdadero amante
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Je passerai comme un inconnu sans te saluerPasaré como un desconocido sin saludarte
J'attendrai ton appelEsperaré tu llamada
Pour venir te chercherPara ir a buscarte
Encore une fois, encore une foisUna vez más, una vez más
Parce que tu vas tellement aimer que tu ne pourras pas oublierPorque te vas a gustar tanto que no lo vas a olvidar
Décide-toi, ici personne ne le sauraDecídete que aquí nadie se va a enterar
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Ce ne sera qu'une petite aventure, rien de plusSerá una aventurita nada más
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Je parie que tu m'appelles encoreApuesto que me vuelves a llamar
Si pour une nuitSi por una noche
Quand je passe, il est avec toiCuando paso, está él contigo
Tu me regardes comme si tu voulais que quand il parteMe miras como si quisieras que cuando él se fuera
Je vienne chez toi pour te servir de couvertureYo llegará a tu casa a servirte de abrigo
Et même si tu l'aimesY aunque tú la amas
Tu désires être avec moiDeseas estar conmigo
Pourquoi ne partons-nous pas et ne nous enroulons pas ?¿Por qué no nos vamos y nos enredamos?
On fera l'amour en cachetteHacemos el amor al escondido
Je sais, avec elle tu ne te sens pas bienYo sé, con ella no te sientes bien
Elle ne te rend pas heureux comme avantNo te hace feliz como antes
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Ce ne sera qu'une petite aventure, rien de plusSerá una aventurita nada más
Et demain, tout sera normalY mañana, todo será normal
Je parie que tu m'appelles encoreApuesto que me vuelves a llamar
Andy RiveraAndy Rivera
Représentant la nouvelle èreRepresentando la nueva era
Dis-le, KarolDíselo, Karol
Karol GKarol G
Ovy On The DrumsOvy On The Drums
MostyMosty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: