Traducción generada automáticamente

Me Haces Falta
Andy Rivera
I Miss You
Me Haces Falta
I got a couple of babesTengo un par de babies
That every day hit me up to see each otherQue todos los días me tiran pa' vernos
And none of them does it like youY ninguna lo hace como tú
I must admit itDebo reconocerlo
Since I fell from heavenDesde que caí del cielo
I haven't left this hellNo he salido de este infierno
I've done it so many timesLo he hecho tantas veces
But I haven't been able to see lovePero el amor no he podido verlo
I miss you, but I've already gotten used to itMe haces falta, pero ya me acostumbré
I feel like calling you again, but what's the pointDan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué
I'd be lying if I told you that I've already moved onTe miento si te digo que yo ya te superé
I hooked up with all of them, but I didn't forget you, eh, ehSi a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh
I lost count of all the ones I hooked up withYa perdí la cuenta de todas las que le metí
I went out looking for you in others, but I didn't see youTe salí a buscar en otras, pero no te vi
I put it on the first one that looked like youSe lo puse a la primera que se parecía a ti
But that's when I screwed up the mostPero ahí fue que más me jodí
The desire I could never calm down, I couldn't forget youLas ganas nunca las pude calmar, no te pude olvidar
Sometimes I'm fine and I start thinking about you againA veces estoy bien y te vuelvo a pensar
As if the story is starting overComo si la historia vuelve a empezar
Wondering if it's going to happen againPensando si va a volver a pasar
The desire I could never calm down, I couldn't forget youLas ganas nunca las pude calmar, no te pude olvidar
Sometimes I'm fine and I start thinking about you againA veces estoy bien y te vuelvo a pensar
As if the story is starting overComo si la historia vuelve a empezar
Wondering if it's going to happen againPensando si va a volver a pasar
I miss you, but I've already gotten used to itMe haces falta, pero ya me acostumbré
I feel like calling you again, but what's the pointDan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué
I'd be lying if I told you that I've already moved onTe miento si te digo que yo ya te superé
I hooked up with all of them, but I didn't forget you, eh, ehSi a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh
Maybe it doesn't showPuede que no se me vea
But loneliness hits me from time to timePero la soledad de vez en cuando golpea
Memories come back when there were no fightsMe llegan los recuerdos cuando no habían peleas
I feel like calling you, just to hear you at leastDan ganas de llamarte, pa' escucharte aunque sea
And there are many in my bed, but loneliness moreY hay mucha' en mi cama, pero más la soledad
I realize it's not you and the muse leaves meMe doy cuenta que no eres tú y la musa se me va
And I'm not going to die, but I'm going to miss youY no me voy a morir, pero te voy a extrañar
I wanted to tell you because it's the realityTe lo quería decir porque es la realidad
I miss you, but I've already gotten used to itMe haces falta, pero ya me acostumbré
I feel like calling you again, but what's the pointDan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué
I'd be lying if I told you that I've already moved onTe miento si te digo que yo ya te superé
I hooked up with all of them, but I didn't forget you, eh, ehSi a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh
(Maybe it doesn't show)(Puede que no se me vea)
Andy RiveraAndy Rivera
(Memories come back)(Me llegan los recuerdos)
(I feel like calling you, just to hear you at least)(Dan ganas de llamarte, pa' escucharte aunque sea)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: