Traducción generada automáticamente

Esquinas Porteñas
Angel D'Agostino
Ecken von Buenos Aires
Esquinas Porteñas
Ecke eines Stadtteils in Buenos AiresEsquina de barrio porteño
Die Wände malen dir den Mond und die SonneTe pintan los muros la Luna y el Sol
Der Mond weint im WinterTe lloran la Luna de invierno
In den Aquarellen meiner ErinnerungenEn las acuarelas de mi evocación
Dreißig Nachmittage kennen meine WundeTreinta tardes conocen mi herida
Und hundert kleine Gassen sahen uns vorbeigehenY cien callecitas nos vieron pasar
Dein Leben und mein Leben kreuzten sichSe cruzaron tu vída y mi vida
Du hast den Weg genommen, der nicht mehr zurückkommtTomaste la senda que no vuelve más
Straßen, wo das ruhige LebenCalles donde la vida mansa
Die Hoffnungen, die Leidenschaft und den Glauben verloren hatPerdió las esperanzas la pasión y la fe
Straße, wenn ich wüsste, sie ist totCalle si se qué ella está muerta
Klopft an jede TürGolpeando en cada puerta
Warum soll ich sie suchen?Pa' que la buscaré
Schattenreiche Gasse, die Poesie istCallecita sombreada se poesía
Sie sahen uns eines Tages glücklich gehen, wir beideNos vieron ir un día felices los dos
Gefährtin der Sonne und der SterneCompañera del Sol y las estrellas
Der Nachmittag ist vergangenSe fue la tarde aquella
Auf dem Weg zu GottCamino de Dios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel D'Agostino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: