Traducción generada automáticamente
El Posadero y Su Mujer
Angel Mahler
The Innkeeper and His Wife
El Posadero y Su Mujer
[Innkeeper][Posadero]
Enough of so many nervesBasta de tantos nervios
Don't you see that you have been saved and are fine?¿No ve que se ha salvado y está bien?
When I found out that you had stayed in the cursed placeCuando supe yo que usted se había quedado en el lugar maldito
I thoughtYo pensé
Poor man, we better go rescue him soonPobre hombre, mejor vayamos pronto a rescatarlo
Or he will also become another victimO también él se convertirá en una víctima más
I must confess that these are just rumors to meYo debo confesarle que son habladurías para mí
I have never believed in those superstitions!¡Nunca he creído en esas supersticiones!
Why think about wolves?¿Por qué pensar en lobos?
For what?¿Para qué?
Tell me, surely these things have been told to youDígame, seguro que estas cosas a usted le han contado
They are stories that people invent and then believeSon historias que inventa la gente y que luego creen
[Jonathan][Jonathan]
Something attacked me and that something was realAlgo me ha atacado y ese algo cierto fue
Tell me thenDígame usted entonces
Why did I faint?¿Por qué yo me desmayé?
If it wasn't like thatSi no fue así
Tell me, explain to meCuénteme, dígame, explíqueme
What happened there?¿Qué es lo que sucedió allí?
That wasn't a dream, nor was it an apparition¡Eso no fue un sueño, ni fue una aparición
I was in your arms, it wasn't a hallucinationYo estuve en sus brazos, no fue una alucinación
This was true, it was real, I felt it, next to meEsto fue verdad, fue real, lo sentí, junto a mi
Do not doubt that this was so!No dude que esto fue así!
[Innkeeper][Posadero]
I'm not saying you lie, I just ask youNo digo que usted mienta tan sólo yo le pido
Please, have a little more calm and patiencePor favor, tenga usted un poco más de calma y paciencia
The journey and fatigue exhausted youEl viaje y el cansancio lo agotó
In your land, surely, they don't believe in these things!¡En su tierra, seguro, que no creen en estas cosas!
The English are coherent people, you know thatLos ingleses son gente coherente también séalo usted
[Matías][Matías]
I'm looking for Mr. Jonathan HarkerBusco al señor jonathan harker
[Innkeeper's Wife][Posadera]
I've told you a thousand times not to enter my inn¡Te he dicho mil veces que no entres a mi posada
It's not a place for crazies or drunksNo es lugar para locos ni borrachos
Out!Fuera!
[Innkeeper][Posadero]
Leave him, woman. What do you want, Matías?Déjalo mujer. ¿qué quieres matías?
[Matías][Matías]
Who is Mr. Jonathan Harker?¿Quién es el señor jonathan harker?
[Jonathan][Jonathan]
It's meSoy yo
[Matías][Matías]
This is for you... from Count Dracula!Esto es para usted... ¡de parte del conde drácula!
[Dracula's Voice][Voz de Drácula]
"Welcome to the Carpathians«Bienvenido a los cárpatos
To my beautiful Transylvanian landA mi bella tierra transilvana
I deeply regret your painful experience tonightCuanto lamento su doloroso experiencia de esta noche
But you will recover from it in my castlePero se repondrá de ella en mi castillo
I eagerly await youLo aguardo impaciente
The carriage to Bukovina leaves tomorrowLa diligencia para la bukóvina sale mañana
And will take you to the Borgo PassY lo llevará hasta el paso del sorgo
Where my carriage will await youEn donde lo esperará mi carruaje
To take you to my humble abode"Para conducirlo hasta mi humilde morada»
[Innkeeper][Posadera]
Now go, you have fulfilled your diabolical mission¡Ahora vete, ya cumpliste, con tu diabólica misión
Out!Fuera!
Do you really need to go to the castle?¿Es necesario que usted al castillo deba ir?
Can't you avoid it, do you know what danger awaits you if you decide to go there?¿No lo puede evitar, sabe acaso qué peligro le está esperando si decide ir allá?
[Jonathan][Jonathan]
I have to go because there I will fulfill my missionTengo que ir pues allí mi misión realizaré
That's why I traveled from England to here, my job is like thisPara eso viajé de inglaterra hasta aquí mi trabajo es así
I have to do itLo tengo que hacer
[Innkeeper][Posadera]
I beg you, I implore you not to go, I ask you to think againYo le suplico, le ruego no vaya yo le pido piénselo de nuevo
And if you decide to do it, surely laterY si decide hacerlo, seguro que luego
You will regret itSe arrepentirá
[Jonathan][Jonathan]
I thank you, madamYo le agradezco, señora
But nothing will stop my path nowMás nada detendrá mi camino ahora
My company has ordered me to carry out a taskMi empresa me ha ordenado cumplir un recado
And I will fulfill itY lo cumpliré
[Innkeeper][Posadero]
Don't pay much attention to her as she sees visions everywhere¡No le haga mucho caso pues ella ve visiones por doquier
She's my wife, a bit superstitious, she exaggerates things a bit!Es mi esposa, un tanto supersticiosa las cosas exagera ella un poco!
[Innkeeper's Wife][Posadera]
Shut up! In Transylvania we know that there are beings¡Callate! ¡en transilvania sabemos que hay seres
Who do not die even if they are deadQue no mueren aunque estén muertos
Who live off the living and one of them is in that place!Que viven de los vivos y uno de ellos está en ese lugar!
[Jonathan][Jonathan]
Thank you for your adviceGracias por sus consejos
They are very interesting, indeed, but I'm sorrySon muy interesantes, en verdad, más lo siento
I can't go back now and I must go to that castleNo puedo volver ahora y yo a ese castillo debo ir
[Innkeeper][Posadera]
Then put on the crucifixPues entonces póngase el crucifijo
And never take it off because it will protect youY jamás se lo quite pues a usted el lo protegerá
This cross will take care of you!¡Esta cruz lo cuidará!
[Innkeeper][Posadero]
Let him restDejen que él descanse
A truly hard day awaits himLe espera un día duro en verdad
Poor man!¡Pobre hombre!
[All][Todos]
Never take off the crucifix because it will protect you¡El crucifijo jamás se lo quite pues a usted el lo protegerá
This cross will take care of you and defend you against all evil!Esta cruz lo cuidará y lo defenderá contra todo mal!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Mahler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: