Traducción generada automáticamente
El beso frío
Ángel Parra
The Cold Kiss
El beso frío
Tell me if you can why,Dime si puedes por qué,
boy coming your way,niño que vienes andando,
you have a hard look,tienes la mirada dura,
your soul carries a padlock.tu alma lleva un candado.
With your old man's step,Con tu paso de hombre viejo
hunger has withered you.el hambre te ha marchitado.
I don't know if you have the strengthNo sé si tienes la fuerza
to have hope.de tener una esperanza.
Your gaze is scary,El mirar tuyo da miedo,
it seems like you seek revenge.parece buscas venganza.
Or are you looking for the lost God¿O buscas al Dios perdido
among skins of praises?entre pieles de alabanzas?
I think you're right,Pienso que tienes razón,
we must find the culprit,hay que encontrar al culpable,
the one who gave the cold kissel que le dio el beso frío
to your mother that night,aquella noche a tu madre,
condemning you forevercondenándote pa' siempre
to be the son of the air.a ser el hijo del aire.
As soon as night falls,Apenas cae la noche
you cover yourself with black wine.te tapas con negro vino.
As soon as night falls,Apenas cae la noche
the cold kills you inside.te mata por dentro el frío.
From child to old man,De niño pasas a viejo,
no one thought about your fate.nadie pensó en tu destino.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: