Traducción generada automáticamente
Las estaciones del año
Ángel Parra
Die Jahreszeiten
Las estaciones del año
Auf den Frühling folgt der Sommer,A la primavera la sigue el verano,
auf den traurigen Herbst, der kalte Winter,al otoño triste, el invierno helado,
aber die Jahreszeit, die ich bevorzuge,pero la estación que prefiero yo
ist der Frühling, alles blüht.es la primavera todito está en flor.
Jeden Sommer haben wir Pfirsiche,Todos los veranos tenemos duraznos
Kirschen und Süßkirschen, schöne Aprikosen,cerezas y guindas, bonitos damascos,
aber die Jahreszeit, die ich bevorzuge,pero la estación que prefiero yo
ist der Frühling, alles blüht.es la primavera, todito está en flor.
Am einundzwanzigsten März beginnt der Herbst,Veintiuno de marzo comienza el otoño
die Bäume verlieren ihre Hüte und Schleifen,los árboles pierden sombrerito y moño,
aber die Jahreszeit, die ich bevorzuge,pero la estación que prefiero yo
ist der Frühling, alles blüht.es la primavera todito está en flor.
Am Tag meines Namens beginnt der Winter,El día de mi santo comienza el invierno,
Kohle für die Kälte wird uns die Regierung geben,carbón para el frío nos dará el gobierno,
aber die Jahreszeit, die ich bevorzuge,pero la estación que prefiero yo
ist der Frühling, alles blüht.es la primavera todito está en flor.
Endlich ist unser Frühling gekommen,Por fin ha llegado nuestra primavera,
Drachen fliegen, die Erde erwacht.vuelan volantines, despierta la tierra.
Und mein Herz schlägt vor der Sonne,Y mi corazón late frente al sol
weil die schöne Jahreszeit gekommen ist.porque ha llegado la bella estación.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: