Traducción generada automáticamente
Por cantar con alegría
Ángel Parra
Pour chanter avec joie
Por cantar con alegría
Quel long voyage j'ai faitQué largo se me ha hecho el viaje
mais je n'oublie pas mes cheminsmas no olvido mis caminos
si là-bas on me ferme les portessi allá me cierran la puertas
ici le destin les ouvre.acá las abre el destino.
Pour chanter avec joiePor cantar con alegría
les vieux vers de ma mèreviejos versos de mi madre
ils nous enlèvent la cordillère,nos quitan la cordillera,
le soleil, Arauco et l'air.el sol, Arauco y el aire.
Heureusement la grande patriePor suerte la patria grande
qui est l'âme universelleque es el alma universal
nous offre abri et tendressenos da cobija y ternura
et un endroit pour danser.y un lugar pa' zapatear.
Cette chacarera aEsta chacarera tiene
les ingrédients sacrés :los componentes sagra'os:
émotion, guitare et bomboemoción, guitarra y bombo
et son vers plein d'espoir.y su verso esperanza'o.
Hier soir je rêvaisAnoche estaba soñando
que je dormais en enferque dormía en el infierno
entouré de généraux,me rodeaban generales,
colonels et sergents.coroneles y sargentos.
Le condor fend l'air de son vol,Rompe el cóndor con su vuelo,
les espaces cordillérains,espacios cordilleranos,
pourtant, peu importe combien l'homme cherchepor más que le busque el hombre
il ne pourra jamais le dominer.nunca podrá dominarlo.
Et je dis que les gensY yo digo que la gente
qui viennent du sud du Rio Grandeque es del sur del Río Grande
ont plus de force que le condortiene más fuerzas que el cóndor
mais eux, ils ne le savent pas.pero ellos no lo saben.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: