Traducción generada automáticamente
Recuerdos de infancia
Ángel Parra
Childhood Memories
Recuerdos de infancia
At the age of tenA los diez años cumplidos
I was already making a living,ya me ganaba la vida,
smoked my first cigarette,fumé mi primer cigarro,
had my first fight,tuve mi primera riña,
peeked through the keyholemiré por la cerradura
at a heavenly cousin,a una prima celestial,
sang the anthemcanté la internacional
with excitement and joy,con emoción y alegría,
and learned traditional dances in Llay-Llay,y aprendí cuecas en Llay-Llay,
Do you remember, Mrs. Maria?¿Se acuerda, doña María?
Before turning twelveAntes de cumplir los doce
I had my little savings.mis ahorritos tenía.
Bought new underwearCompré calzoncillos nuevos
for the awaited daypara el esperado día
when the greatest mysteryen que el misterio mayor
is solved in twenty secondsse aclara en veinte segundos
with the brunette from the farmcon la morena del fundo
among tomatoes and onions,entre tomate y cebolla,
I gave her a jewelle dejé todo una joya
with all the love in the world.con todo el amor del mundo.
Everything happened in the streets,Todo pasaba en la calle,
never knew the clock,nunca conocí el reloj,
waking up was the party,la fiesta era despertarse,
going out to soak up the sun,salir a tomar el sol,
asking for bread or stealing flowers,pedir pan o robar flores,
hanging out on the buses,o andar colga'o en las micros,
picking up cigarette buttso recogiendo colillas
that the rich were throwing away,que iban botando los ricos,
or when someone would sayo cuando alguno decía
pipe dream...cañería de...
Juan went to the seminary,Que Juan se fue al seminario,
Alberto went to sea,Alberto se hizo a la mar,
Margarita studied law,Margarita estudió leyes,
Pedro went to work in the fields,Pedro se fue a torrantear
some died by the bullet,otros murieron por bala,
Eugenio is in Canada,Eugenio está en Canadá,
Carmencita has a houseCarmencita tiene casa
with girls to dance with,con niñas para bailar,
siblings, childhood dreams,hermanos, sueños de infancia,
I will never forget them.nunca los voy a olvidar.
What will become of those friends,Qué será de esos amigos,
never saw them again,nunca más los volví a ver,
some wanted to be magicians,unos querían ser magos,
telegraph operators or drivers.telegrafista o chofer.
Surely they have changedSeguro que habrán cambiado
but never in essence,pero nunca en lo esencial,
I'm almost 50yo tengo casi 50
and my soul remains the same,y mi alma sigue igual,
because the one born straightporque el que nació derecho
no one can bend.nadie lo puede enchuecar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: