Traducción generada automáticamente
Ya No Tiene Remedio
Ángel Parra
Il n'y a plus de remède
Ya No Tiene Remedio
Un autre été me trouveOtro verano me encuentra
Loin de l'arbre paternel,Lejos del árbol paterno,
D'autres fruits, d'autres fleurs,Otros frutos, otras flores,
Mes yeux les verront, c'est vrai.Verán mis ojos y es cierto.
Que ça ne va plus, que ça ne va plus,Que ya no, que ya no,
Que ça n'a plus de remède,Que ya no tiene remedio,
Qu'il faut, qu'il fautQue hay que, que hay que
Et qu'il faut recommencerY que hay que empezar de nuevo
Pour apprendre à vivrePara aprender a vivir
Aujourd'hui et ici.Hoy y aquí.
Je ne reconnais plus mes enfants,No reconozco a mis hijos,
Je deviens peut-être aveugle,Me estaré quedando ciego,
Ou sourd car je n'entends plusO sordo porque ya no escucho
Ce qu'ils essaient de me dire.Lo que ellos me están diciendo.
À quarante ans passésA los cuarenta cumplidos
Je franchis une frontière,Voy pasando una frontera,
Des voix étranges me parlentExtrañas voces me dicen
Dans tant de langues inconnues :En tantas extrañas lenguas:
J'espère qu'une saison,Ojalá alguna estación,
Printanière ou hivernale,Primaveral o de invierno,
Me laissera entendre le chantMe deje escuchar el canto
Que répétait mon grand-père :Que repetía mi abuelo:
Que ça ne va pas, que ça ne va pas,Que esto no, que esto no,
Que ça n'a plus de remède,Que esto no tiene remedio,
Et qu'il faut, et qu'il faut,Y que hay que, y que hay que,
Et qu'il faut recommencerY que hay que empezar de nuevo
Pour apprendre à vivrePara aprender a vivir
Ou à mourirO a morir
Là-bas ou ici.Allá o aquí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: