Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tashika Ni
Angela Aki
Realmente
Tashika Ni
Realmente, realmente, realmente, el amor existe, lalalalala
たしかにたしかにたしかにあいはあるららららら
tashika ni tashika ni tashiki ni ai wa aru rarararara
Arrastrando mi cansado cuerpo por la falta de sueño, salgo a la fuerza de la cama
すいみんぶそくのつかれたからだをむりやりふとんからひきずりだして
suimin busoku no tsukareta karada wo muriyari futon kara hikizuri dashite
Frente al espejo, junto al rostro sin vida, pinto una sonrisa con maquillaje
かがみのまえではぬけがらのかおにけしょうをともにぬりつけるえがお
kagami no mae dewa nukegara no kao ni keshou wo tomo ni nuritsukeru egao
El sonido de cerrar la llave, el sonido de pisar el suelo, cada mañana se vuelve tristemente
かぎをしめるおとじめんをふむおともむしょうにかなしくなるまいあさ
kagi wo shimeru oto jimen wo fumu oto mushou ni kanashiku naru mai asa
Realmente, herido, realmente, doloroso
たしかにきずついてたしかにくるしくて
tashika ni kizutsuite tashika ni kurushikute
Hay días en los que no puedo moverme, no puedo hablar
うごけないはなせないそんなひもあるけど
ugokenai hanasenai sonna hi mo aru kedo
Mirando el amanecer, murmuré con el corazón
あさやけをみつめてこころでつぶやいた
asayake wo mitsumete kokoro de tsubuyaita
Aquí, hoy, realmente, el amor existe, lalalalala
ここにはきょうにはたしかにあいはあるららららら
koko ni wa kyou ni wa tashika ni ai wa aru rarararara
Las palabras de mis amigos se clavan en mi pecho, desde cuándo no nos vemos a los ojos
なかまのことばがむねにささるからいつからかめをあわせなくなった
nakama no kotoba ga mune ni sasaru kara itsukara ka me wo awasenakunatta
En algún lugar, ¿me he perdido a mí mismo? ¿Podré recuperarme ahora?
どこかでじぶんをおとしてしまったとりもどせるのだろうかいまさら
dokoka de jibun wo otoshite shimatta tori modoseru no darou ka imasara?
Soñando con algo, persiguiendo algo
なにかをゆめみてなにかをおいかけて
nanika wo yume mitete nanika wo oikakete
¿Cuánto tiempo ha pasado ya?
どれだけじかんがすぎてしまったのか
doredake jikan ga sugite shimatta no ka
Con una voz olvidada, llamo a mi corazón
わすれかけたこえでこころによびかける
wasurekaketa koe de kokoro ni yobikakeru
Aquí, hoy, realmente, el amor existe, lalalalala
ここにはきょうにはたしかにあいはあるららららら
koko ni wa kyou ni wa tashika ni ai wa aru rarararara
Tomando un sorbo de café frío, hoy también me siento callado y no quiero volver
さめたCOFFEEのみほしてきょうもむくちでかえりたくない
sameta COFFEE nomihoshite kyou mo mukuchi de kaeritakunai
Realmente, herido, realmente, doloroso
たしかにきずついてたしかにくるしくて
tashika ni kizutsuite tashika ni kurushikute
Hay días en los que no puedo moverme, no puedo hablar
うごけないはなせないそんなひもあるけど
ugokenai hanasenai sonna hi mo aru kedo
Mirando el amanecer, murmuré con el corazón
あさやけをみつめてこころでつぶやいた
asayake wo mitsumete kokoro de tsubuyaita
Para ti, para cualquiera, realmente, el amor existe
きみにもだれにもたしかにあいはある
kimi ni mo dare ni mo tashika ni ai wa aru
Con una voz olvidada, llamo a mi corazón
わすれかけたこえでこころによびかける
wasurekaketa koe de kokoro ni yobikakeru
Aquí, hoy, para ti, para cualquiera
ここにもきょうにもきみにもだれにも
koko ni mo kyou ni mo kimi ni mo dare ni mo
Realmente, el amor existe, lalalalala
たしかにあいはあるららららら
tashika ni ai wa aru rarararara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Aki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: