Traducción generada automáticamente

Kiss From A Rose
Angela Aki
Kus van een Roos
Kiss From A Rose
vuur in de lucht, ik zag jouhonoo no naka de anata wo mita
liefde brandt op het slagveldai ga koge tsuku senjou de
met de kracht van een gouden zwaard in mijn handkin no jishin no ken wo te ni
terwijl de tijd verstrijkttoki wo saite
kom je dichterbij mijwatashi no hou he to chikaduite kita
Caby, ik smeek om genade, mijn schreeuwCaby jihi wo negau watashi no sakebi
witte vlag is al gehesenshiroi hata wa sude ni ageta ga
als ik moet sterven van de liefde, dood me met een kusai de shinu nara kisu de koroshite
ik heb geleefd als een reizigertabibito no you ni ikite kita
mijn hart zonder onderdak, schatyado no nai kono kokoro ga baby
ik dwaal rond, de plek waar ik aankomsamayoi tadori tsuita tokoro wa
is het land dat jij heetanata to iu daichi
de rode passie bloeit opakai jounetsu no ne wo hari
de rozen zijn in bloeibara no hana ga saita
Caby, uiteindelijk geef ik me aan jou overCaby tsui ni anata ni kousan suru
witte vlag is al gehesenshiroi hata wa sude ni ageta ga
als ik moet sterven van de liefde, dood me met een kusai de shinu nara kisu de koroshite
met jouw kus, met jouw blikanata no kuchiduke de anata no manazashi de
wordt mijn lichaam in vlammen verbrandhi ga tsuita karada ga hai ni naru yo
Er is zoveel dat een man je kan vertellen, zoveel dat hij kan zeggenThere is so much a man can tell you, so much he can say
Jij blijft mijn kracht, mijn plezier, mijn pijnYou remain my power, my pleasure, my pain
Voor mij ben je als een groeiende verslaving die ik niet kan ontkennenTo me you're like a growing addiction that I can't deny
Zou je me vertellen of dat gezond is, schatWon't you tell me is that healthy, babe
Maar wist je dat als het sneeuwtBut did you know when it snows
mijn ogen groter wordenMy eyes become enlarged
en het licht dat jij straalt zichtbaar isAnd the light that you shine can be seen
Schat, ik vergelijk jou met een kus van een roos op het grafBaby, I compare you to a kiss from a rose on the grave
Hoe meer ik van jou krijg, hoe vreemder het voelt, jaMore I get of you the stranger it feels, yeah
Nu jouw roos in bloei staatNow that your rose is in bloom
een licht doorbreekt de somberheid van het grijsA light hits the gloom on the gray
als ik moet sterven van de liefde, dood me met een kusai de shinu nara kisu de koroshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Aki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: