Traducción generada automáticamente

Canto Paraguaio
Ângela Maria
Canto Paraguayo
Canto Paraguaio
Una noche alguien pasó junto a mí, allá en Paraguay,Certa noite alguém, junto a mim passou, lá no Paraguai,
Y su mirada oscura sobre mí arrojó, allá en Paraguay,E seu negro olhar sobre mim jogou, lá no Paraguai,
Tenía tanto amor, tenía tanto valor que hasta hoy no se ha ido de mí,Tinha tanto amor tinha tal valor que até hoje de mim não sai,
Y mi corazón, sin querer, dejé allá en Paraguay.E meu coração, sem querer deixei, lá no Paraguai.
Hoy quiero escuchar canciones, canciones de amor, en tu honor,Hoje eu quero ouvir canções, canções de amor, em teu louvor,
El arpa de Luiz Bordon me recuerda las noches de Asunción.A harpa de Luiz Bordon, me lembra as noites de Assunción.
India paraguaya ven a hechizarme con tu luz de luna,Índia paraguaia vem me enfeitiçar com o teu luar,
La luna que vi, que brillaba en ti, en esta tu mirada oscura.O luar que eu vi, que brilhava em ti, neste teu negro olhar.
Ay, quién pudiera en este momento estarAi quem me dera nesta hora estar,
En el lago azul de Ypacaraí,No lago azul de Ipacaraí,
Cantar guaranias y hablar de amor en guaraní.Cantar guaranias e de amor falar em guarani.
Ay, quién pudiera en este momento estarAi quem me dera nesta hora estar,
En el lago azul de Ypacaraí,No lago azul de Ipacaraí,
Cantar guaranias y hablar de amor en guaraní.Cantar guaranias e de amor falar em guarani.
Hoy quiero escuchar canciones, canciones de amor,Hoje eu quero ouvir canções, canções de amor,
En tu honor.Em teu louvor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ângela Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: