Traducción generada automáticamente

Francisco Alves
Ângela Maria
Francisco Alves
Francisco Alves
Hasta la luna de Río,Até a lua do Rio,
En el cielo tranquilo y vacío,No céu tranquilo e vazio,
Ya no inspira más amor;Não inspira mais amor;
La guitarra desafinaO violão desafina
Porque llora en cada esquinaPorque chora em cada esquina
La falta de su cantor.A falta do seu cantor.
Esclavo de la melodía,Escravo da melodia,
Él cantando escribíaEle cantando escrevia
Lo que en el alma brotaba;O que na alma brotava;
Subiendo los escalones de la gloria,Subindo os degraus da glória,
Él escribió la historiaEle escreveu a história
De la ciudad que adoraba.Da cidade que adorava.
Río fue su cuna,O Rio foi o seu berço,
La guitarra su rosario,O violão foi o terço,
El samba su oración;O samba sua oração;
Sambista de un mundo nuevo,Sambista de um mundo novo,
Del alma sencilla de un puebloDa alma simples de um povo
Que samba de pie en el suelo.Que samba de pé no chão.
Viejo Chico, recuerdasVelho Chico tu recordas
Una guitarra, cuyas cuerdasUm violão, cujas cordas
La mano de Dios rompió;A mão de Deus rebentou;
Porque ahora faltaPorque está faltando agora
La lágrima que el samba lloraA lágrima que o samba chora
En la voz que la llama apagó.Na voz que a chama apagou.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ângela Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: