Traducción automática

Ritmos do Mundo
Angélica
Rhythmen der Welt
Ritmos do Mundo
Der erste Rhythmus der Welt war der Schlag des HerzensO primeiro ritmo do mundo foi a batida do coração
Dann machte der Primat einen Klang, indem er auf den Boden schlugDepois o primata criava um som batendo no chão
Später hallte der Indianer seinen Rhythmus im TrommelklangMais tarde o índio ecoou seu ritmo no tambor
Die Zeit verging, der Klang verbreitete sichO tempo passou, o som se espalhou
Und schuf die Rhythmen der WeltCriando os ritmos do mundo
Ein Beat fasziniert, im Atlantik und in den AndenUma batida fascina, no Atlântico e na Cordilheira
Der Schmerz der Liebe in Argentinien, im Tango ist er echtA dor do amor na Argentina, no tango ela é verdadeira
Die Magie der Karibik bewegt unseren KörperA magia do Caribe mexe com o corpo da gente
Wenn der Beat einer Salsa und einer heißen Macarena beginntQuando começa a batida de uma salsa e macarena caliente
Im Land von Onkel Sam will ich sehen, wer dem Druck standhältNa terra do Tio Sam quero ver quiem resiste ao toque
Wenn eine Band explodiert, der coole Beat eines Rocks!Quando uma banda explode, a batida legal de um rock!
Es gibt einen Klang, der dich zum Tanzen bringt, der kein Fan istTem um som que balança da sua dança, que não é fã
Das sieht man in Frankreich, in der Magie des CanCanÉ o que se vê lá na França, na magia do CanCan
Unter den Rhythmen der heißeste, der die Leute auf Touren bringtEntre os ritmos o mais quente, que deixa a galera a mil
Der das Herz anders schlagen lässtQue faz o coração bater diferente
Ist der Samba in Brasilien!É o samba no Brasil!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angélica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: