Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boku-tachi No Anniversary
Angelique
Nuestro Aniversario
Boku-tachi No Anniversary
¿Te acuerdas? El día en que nos conocimos
おくえているかい? はじめてあったひ
Okuete iru kai? hajimete atta hi
Tu sonrisa era como una luz
そのえがお ひかりみたいだった
Sono egao hikari mitai datta
¿Cuántas sonrisas hemos visto desde entonces?
あれからいくつのえがおをみただろう
Are kara ikutsu no egao o mita darou?
Cada vez más felicidad en ese camino
そのたびにふえるしあわせ
Sono tabi ni fueru shiawase
Así que dejemos de lado las preocupaciones
だから なやみごとはなんでもうちあけて
Dakara nayami goto wa nandemo uchi akete
Aceptaremos cualquier dolor
どんななげきも うけとめるよ
Donna nageki mo uke tomeru yo
Hagamos una promesa en este día en que nos encontramos
やくそくをしようよ めぐりあったこのひに
Yakusoku o shiyou yo meguri atta kono hi ni
Caminaremos juntos con una sonrisa
ほほえみをたずさえ あるいていくと
Hohoemi o tazusae aruite yuku to
Nuestro aniversario, donde nació el amor
ぼくたちのきねんび それはあいがうまれて
Boku-tachi no kinenbi sore wa ai ga umarete
Nos convertimos en un 'nosotros' nuevo
あたらしい [ぼくたち] になった
Atarashii [boku-tachi] ni natta
Es un aniversario importante, por eso
たいせつなanniversaryだから
Taisetsu na anniversary dakara
Los encuentros son maravillosos, cambian el mundo
であいはふしぎさ せかいをかえるね
Deai wa fushigi sa sekai o kaeru ne
En mi corazón, las flores florecen como locas
このむねに はながさいるように
Kono mune ni hana ga saira youni
Alguien siempre está mirándonos
だれかがいつでもみつめてくれてる
Dareka ga itsudemo mitsumete kureteru
Solo con eso, mi coraje aumenta
それだけで ゆうきわくから
Sore dake de yuuki waku kara
Sí, me gusta tu verdadero rostro tal como es
そうさ そのまんまのすがおのきみがすき
Sou sa sono manma no sugao no kimi ga suki
Si lloras, levanta la cara
なみだふいたら かおをあげて
Namida fuitara kao o agete
Hagamos una promesa, incluso si hay momentos difíciles
やくそくをしようよ つらいことがあっても
Yakusoku o shiyou yo tsura i koto ga atte mo
Superaremos todo y avanzaremos hacia el futuro
のりこえて みらいをむかえにいこう
Nori koete mirai o mukae ni yukou
Nuestro aniversario, pase lo que pase
ぼくたちのきねんび どんなことがあっても
Boku-tachi no kinenbi donna koto ga atte mo
Cada vez que damos un paso adelante juntos
そのたびにすてっぷのぼる
Sono tabi ni suteppu noboru
Convertimos cada día en un aniversario
まいにちをanniversaryにして
Mainichi o anniversary ni shite
Es como el cielo después de una tormenta
ゆうだちのあがった そらみたいだね
Yuudachi no agatta sora mitai da ne
Tus ojos que recuperaron la sonrisa...
ほほえみをとりもどしたひとみは
Hohoemi o tori modoshita hitomi wa
Bajo el cielo azul, estaré contigo
Under the blue sky i'll be with you
Under the blue sky i'll be with you
Bajo la luz de la luna, estaré contigo
Under the moon light i'll be with you
Under the moon light i'll be with you
Hagamos una promesa en este día en que nos encontramos
やくそくをしようよ めぐりあったこのひに
Yakusoku o shiyou yo meguri atta kono hi ni
Caminaremos juntos con una sonrisa
ほほえみをたずさえ あるいていくと
Hohoemi o tazusae aruite yuku to
Nuestro aniversario, donde nació el amor
ぼくたちのきねんび それはあいがうまれて
Boku-tachi no kinenbi sore wa ai ga umarete
Nos convertimos en un 'nosotros' nuevo
あたらしい [ぼくたち] になった
Atarashii [boku-tachi] ni natta
Es un aniversario importante, por eso
たいせつなanniversaryだから
Taisetsu na anniversary dakara
Saltando alto, cantando una canción, caminemos hacia lo lejos
じょうくとばして うたをうたって あるこう とおくへ
Jyouku tobashite uta o utatte arukou tooku e
Algún día, volvamos a mirarnos, riendo juntos, con sonrisas sinceras
いつかふりむき わらいあおうよ えがおをそろえて
Itsuka furimuki warai aou yo egao o soroete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angelique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: