Transliteración y traducción generadas automáticamente

46 Okunen Love
Angerme
46 Millones de Amor
46 Okunen Love
Prometo protegerte toda la vida
いっしょうまもるとすぐにちかうけど
Isshou mamoru to sugu ni chikau kedo
Pero, ¿cuántas vidas tienes tú?
あなたのいっしょうってなんどめ
Anata no isshou tte nandome?
Si te gusta, puedo decirlo con moderación
すきならわりといえるもんだけど
Suki nara wari to ieru mon dakedo
Pero apriétame fuerte, es un poco vergonzoso
ぎゅっとしてよちょっとはずかしい
Gyutto shite yo chotto hazukashii
Días tan ocupados que me mareo
めがまわっちゃうくらいにいそがしいひび
Me ga mawacchau kurai ni isogashii hibi
Esta ciudad en blanco y negro, esta extraña sociedad
しろくろよどんだこのぐれいなしち
Shirokuro yodonda kono gurei na shiti
Esta mañana, frente a la estación
けさはえきまえでなんにんと
Kesa wa ekimae de nannin to
¿Cuántas personas pasaron?
すれちがったかな
Surechigatta kana
¡Ven! La era del amor amable
きてよ!やさしいあいのじだい
Kite yo! Yasashii ai no jidai
Tanto mujeres como hombres, todos humanos
おんなもおとこもみなじんるい
Onna mo otoko mo mina jinrui
Antes de dejar un nombre en la historia
れきしになをのこすまえに
Rekishi ni na wo nokosu mae ni
Debes hacer una llamada apasionada
あついでんわくれなきゃ
Atsui denwa kurenakya
Es necesario, es necesario
むりむり
Muri muri
Digo, vamos a intentarlo
I say nottekou
I say nottekou
Al final, ¿no es amor?
けっきょくはらぶでしょ
Kekkyoku wa rabu desho
La Tierra gira, el universo también baila, baila
ちきゅうまわるうちゅうもdance dance
Chikyuu mawaru uchuu mo dance dance
Vamos a intentarlo
nottekou
Nottekou
Es un gran amor
おおきならぶでしょ
Ookina rabu desho
El amor supera los 46 millones de años
あいはこえるよんじゅうろくおくねん
Ai wa koeru yonjuuroku okunen
¿Y si seguimos viviendo?
いきのこりつづけられたとして
Ikinokori tsuzukerareta to shite
¿Dónde está nuestro destino?
いきつくさきはどこなの
Ikitsuku saki wa doko na no?
La medianoche es tan solitaria
まよなかってむしょうにさみしくて
Mayonaka tte mushou ni samishikute
También da miedo dormir temprano
はやくねるのもこわいわ
Hayaku neru no mo kowai wa
Todos, sin duda, somos diferentes
だれもかれもきっとちがうどうし
Dare mo kare mo kitto chigau doushi
Aunque no entendamos, es obvio, sociedad de diversidad
わかんなくてもとうぜんだいばあして
Wakannakute mo touzen daibaa shiti
Si te lastimas, te lastimé
きずついたらきずついたよと
Kizutsuitara kizutsuita yo to
Si me lo dices
つたえられたら
Tsutaeraretara
¡Creemos! La era del amor deslumbrante
つくろう!まばゆいあいのじだい
Tsukurou! Mabayui ai no jidai
Eso es todo, problemas reales
それしかないよじっさいもんだい
Sore shikanai yo jissai mondai
Incluso si no eres quien soñabas ser
ゆめにみてたじぶんじゃなくても
Yume ni miteta jibun ja nakute mo
Vivirás con determinación
まっとうにくらしていく
Mattou ni kurashite iku
En estos tiempos
いまどき
Imadoki
Una vez más, vamos a intentarlo
もういっちょ!nottekou
Mo iccho! Nottekou
Al final, ¿no es amor?
けっきょくはらぶでしょ
Kekkyoku wa rabu desho
La Tierra gira, el universo también baila, baila
ちきゅうまわるうちゅうもdance dance
Chikyuu mawaru uchuu mo dance dance
Vamos a intentarlo
nottekou
Nottekou
Es un gran amor
おおきならぶでしょ
Ookina rabu desho
El amor supera los 46 millones de años
あいはこえるよんじゅうろくおくねん
Ai wa koeru yonjuuroku okunen
Si en el futuro no hay conflictos
もしもあらそいのないみらい
Moshimo arasoi no nai mirai
Si alguien lo soporta, no tiene sentido
だれかがたえてたらいみない
Dareka ga taetetara imi nai
Incluso si no eres quien soñabas ser
ゆめにみてたじぶんじゃなくても
Yume ni miteta jibun ja nakute mo
Vivirás con determinación
まっとうにくらしていく
Mattou ni kurashite iku
En estos tiempos
いまどき
Imadoki
¡Finalmente! Vamos a intentarlo
らすと!nottekou
Rasuto! Nottekou
Al final, ¿no es amor?
けっきょくはらぶでしょ
Kekkyoku wa rabu desho
La Tierra gira, el universo también baila, baila
ちきゅうまわるうちゅうもdance dance
Chikyuu mawaru uchuu mo dance dance
Vamos a intentarlo
nottekou
Nottekou
Es un gran amor
おおきならぶでしょ
Ookina rabu desho
El amor supera los 46 millones de años
あいはこえるよんじゅうろくおくねん
Ai wa koeru yonjuuroku okunen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angerme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: