Traducción generada automáticamente

Captivite
Anggun
Cautiverio
Captivite
He bailado todos mis ayeres, lejos de ti y de tus ojosJ'ai dansé tous mes hiers, loin de toi de tes yeux
Corrido por los campos en invierno, entre blanco y azulCouru les champs l'hiver, entre blanc et bleu
Era la soledad, llevada sobre la tierraJ'étais la solitude, portée sur la terre
Por el viento del sur, levantando los maresPar le vent du sud, soulevant les mers
Una noche me dejaste, cerca de ti condenadaUne nuit m'a posée, près de toi condamnée
A años lejos de ti, a condenarme por tiÀ des années de toi, à me damner pour toi
El ave de paso la pusiste en jaulaL'oiseau de passage tu l'as mis en cage
Jaula de oro y espejismos...Cage d'or et mirages...
Mantenme en cautiverio - prisionera por siempre atormentada...Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée...
Toda mi vida sin escapar mata mi libertad...Toute ma vie sans m'évader tue ma liberté...
Mantenme en cautiverio - prisionera por siempre atormentada...Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée...
Atada a tu destino, guarda en secreto mi libertad...Enchaînée à ta destinée, garde au secret ma liberté...
Ya no escucho nada del mundo, de las estaciones que resuenanJe n'entends plus rien du monde, des saisons qui résonnent
Ya no estoy en la ronda, nada me resuenaNe suis plus dans la ronde, plus rien ne me raisonne
Somos reyes sin nada, un reino donde no reinanNous sommes rois sans rien, un royaume où ne règnent
Sino tus manos en mis manos, mis mañanas que te amanQue tes mains dans mes mains, mes lendemains qui t'aiment
Mantenme, miro más allá de nosotrosGarde moi je regarde, au-delà de nous
Veo la vida que se disfraza, sin un salvavidasJe vois la vie qui se farde, sans un garde-fou
El ave de las tormentas la pusiste a nadarL'oiseau des orages tu l'as mis en nage
Mis ayeres han naufragado...Mes hiers ont fait naufrage...
Mantenme en cautiverio - prisionera por siempre atormentada...Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée...
Toda mi vida sin escapar mata mi libertad...Toute ma vie sans m'évader tue ma liberté...
Mantenme en cautiverio - prisionera por siempre atormentada...Garde moi en captivité - prisonnière à jamais hantée...
Atada a tu destino, guarda en secreto mi libertad...Enchaînée à ta destinée, garde au secret ma liberté...
Sé el guardián... De mis jardines...Sois le gardien... De mes jardins...
Secretos sagrados... Hasta el final...Secrets sacrés... Jusqu'à la fin...
Guarda en secreto... Mi libertad...Garde au secret... Ma liberté...
Mantenme bien... Hasta el final...Garde moi bien.. Jusqu'à la fin...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anggun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: