Transliteración y traducción generadas automáticamente
Pixel
Anime Tenchou
Píxel
Pixel
Con esta pequeña y estrecha ventana
こんなしかくくてちいさなまど
konna shikakukute chiisa na mado
pero conectada con amigos
でもねともだちとわたしつなぐ
demo ne tomodachi to watashi tsunagu
Puedo enviar mensajes y llegar
MESSEEJIをほらとどけてくれる
MESSEEJI o hora todokete kureru
donde sea que estés, está bien
どこにいてもだいじょうぶだよと
doko ni ite mo daijoubu da yo to
Así que no importa lo difícil que sea
だからどんなつらいときでも
dakara donna tsurai toki de mo
no me rendiré fácilmente
けんがいにおちこまないの
kengai ni ochikomanai no
En la noche, una conversación solitaria
よぞらをかけてく Lonely Lonely Talk
yozora o kaketeku Lonely Lonely Talk
las palabras se acumulan sin fin
ことばがむすうにあつまって
kotoba ga musuu ni atsumatte
Mira hacia arriba, brillantes estrellas
みあげてごらんよ Shinin' Shinin' Star
miagete goran yo Shinin' Shinin' Star
las estrellas de repente brillaron
ほしたちがきゅうにかがやいた
hoshitachi ga kyuu ni kagayaita
Ah, no estoy sola
Ah ひとりじゃないこと
Ah hitori ja nai koto
me enseñan las estrellas fugaces
おしえるながれぼし
oshieru nagareboshi
No importa cuán rápido envíe un mensaje
どんなにはやく MEERUうっても
donna ni hayaku MEERU utte mo
deseo intercambiar lentamente corazones
ゆっくりこころかわしたいから
yukkuri kokoro kawashitai kara
Mirando el teléfono, una mirada fija
けいたいみつめさがったしせん
keitai mitsume sagatta shisen
a veces levanta la vista y mira el cielo
ときどきあげてそらをごらんよ
tokidoki agete sora o goran yo
Si hay nubes, eso significa que alguien
くもがあればそれはだれかが
kumo ga areba sore wa dareka ga
ha dejado atrás su enfermedad, fluyendo
すてた Sickness ながれていくよ
suteta Sickness nagareteiku yo
Esta noche puedo decirlo, una charla feliz
こんやはいえるね Happy Happy Talk
konya wa ieru ne Happy Happy Talk
si mis sentimientos llegan directamente
きもちがまっすぐとどいたら
kimochi ga massugu todoitara
Las palabras también se tambalean, una cara sonriente
ことばもゆれるよ Smilin' Smilin' Face
kotoba mo yureru yo Smilin' Smilin' Face
una sonrisa parpadeó en el cielo nocturno
えがおがよぞらにまたたいった
egao ga yozora ni matataita
Ah, si todos
Ah みんないいばしょに
Ah minna ii basho ni
pudiéramos ir a un buen lugar
いけたらいいのにな
iketara ii no ni na
LaLaLa Buenas noches
LaLaLa Good-Night
LaLaLa Good-Night
LaLaLa Gracias
LaLaLa Thank You
LaLaLa Thank You
LaLaLa Te amo Woo Sí!
LaLaLa Love You Woo Yeah!
LaLaLa Love You Woo Yeah!
cuidadosamente, alguien en algún lugar
だれかがそっとどこかひとり
dareka ga sotto dokoka hitori
se siente solo, suspira
さびしいなってためいきついた
sabishii natte tameiki tsuita
pensamientos incontrolables, sueños
おもいとおりならないゆめ
omoi toori naranai yume
no puedes rendirte, debes luchar
まけちゃだめだよたたかわなくちゃ
makecha dame da yo tatakawanakucha
En la noche, una conversación solitaria
よぞらをかけてく Lonely Lonely Talk
yozora o kaketeku Lonely Lonely Talk
las palabras se acumulan sin fin
ことばがむすうにあつまって
kotoba ga musuu ni atsumatte
Mira hacia arriba, brillantes estrellas
みあげてごらんよ Shinin' Shinin' Star
miagete goran yo Shinin' Shinin' Star
las estrellas de repente brillaron
ほしたちがきゅうにかがやいた
hoshitachi ga kyuu ni kagayaita
Ah, no estoy sola
Ah ひとりじゃないこと
Ah hitori ja nai koto
me enseñan las estrellas fugaces
おしえるながれぼし
oshieru nagareboshi
Ah, si todos
Ah みんないいばしょに
Ah minna ii basho ni
pudiéramos ir a un buen lugar
いけたらいいのにな
iketara ii no ni na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anime Tenchou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: