Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 586
Letra

Píxel

Pixel

Con esta pequeña y estrecha ventana
こんなしかくくてちいさなまど
konna shikakukute chiisa na mado

pero conectada con amigos
でもねともだちとわたしつなぐ
demo ne tomodachi to watashi tsunagu

Puedo enviar mensajes y llegar
MESSEEJIをほらとどけてくれる
MESSEEJI o hora todokete kureru

donde sea que estés, está bien
どこにいてもだいじょうぶだよと
doko ni ite mo daijoubu da yo to

Así que no importa lo difícil que sea
だからどんなつらいときでも
dakara donna tsurai toki de mo

no me rendiré fácilmente
けんがいにおちこまないの
kengai ni ochikomanai no

En la noche, una conversación solitaria
よぞらをかけてく Lonely Lonely Talk
yozora o kaketeku Lonely Lonely Talk

las palabras se acumulan sin fin
ことばがむすうにあつまって
kotoba ga musuu ni atsumatte

Mira hacia arriba, brillantes estrellas
みあげてごらんよ Shinin' Shinin' Star
miagete goran yo Shinin' Shinin' Star

las estrellas de repente brillaron
ほしたちがきゅうにかがやいた
hoshitachi ga kyuu ni kagayaita

Ah, no estoy sola
Ah ひとりじゃないこと
Ah hitori ja nai koto

me enseñan las estrellas fugaces
おしえるながれぼし
oshieru nagareboshi

No importa cuán rápido envíe un mensaje
どんなにはやく MEERUうっても
donna ni hayaku MEERU utte mo

deseo intercambiar lentamente corazones
ゆっくりこころかわしたいから
yukkuri kokoro kawashitai kara

Mirando el teléfono, una mirada fija
けいたいみつめさがったしせん
keitai mitsume sagatta shisen

a veces levanta la vista y mira el cielo
ときどきあげてそらをごらんよ
tokidoki agete sora o goran yo

Si hay nubes, eso significa que alguien
くもがあればそれはだれかが
kumo ga areba sore wa dareka ga

ha dejado atrás su enfermedad, fluyendo
すてた Sickness ながれていくよ
suteta Sickness nagareteiku yo

Esta noche puedo decirlo, una charla feliz
こんやはいえるね Happy Happy Talk
konya wa ieru ne Happy Happy Talk

si mis sentimientos llegan directamente
きもちがまっすぐとどいたら
kimochi ga massugu todoitara

Las palabras también se tambalean, una cara sonriente
ことばもゆれるよ Smilin' Smilin' Face
kotoba mo yureru yo Smilin' Smilin' Face

una sonrisa parpadeó en el cielo nocturno
えがおがよぞらにまたたいった
egao ga yozora ni matataita

Ah, si todos
Ah みんないいばしょに
Ah minna ii basho ni

pudiéramos ir a un buen lugar
いけたらいいのにな
iketara ii no ni na

LaLaLa Buenas noches
LaLaLa Good-Night
LaLaLa Good-Night

LaLaLa Gracias
LaLaLa Thank You
LaLaLa Thank You

LaLaLa Te amo Woo Sí!
LaLaLa Love You Woo Yeah!
LaLaLa Love You Woo Yeah!

cuidadosamente, alguien en algún lugar
だれかがそっとどこかひとり
dareka ga sotto dokoka hitori

se siente solo, suspira
さびしいなってためいきついた
sabishii natte tameiki tsuita

pensamientos incontrolables, sueños
おもいとおりならないゆめ
omoi toori naranai yume

no puedes rendirte, debes luchar
まけちゃだめだよたたかわなくちゃ
makecha dame da yo tatakawanakucha

En la noche, una conversación solitaria
よぞらをかけてく Lonely Lonely Talk
yozora o kaketeku Lonely Lonely Talk

las palabras se acumulan sin fin
ことばがむすうにあつまって
kotoba ga musuu ni atsumatte

Mira hacia arriba, brillantes estrellas
みあげてごらんよ Shinin' Shinin' Star
miagete goran yo Shinin' Shinin' Star

las estrellas de repente brillaron
ほしたちがきゅうにかがやいた
hoshitachi ga kyuu ni kagayaita

Ah, no estoy sola
Ah ひとりじゃないこと
Ah hitori ja nai koto

me enseñan las estrellas fugaces
おしえるながれぼし
oshieru nagareboshi

Ah, si todos
Ah みんないいばしょに
Ah minna ii basho ni

pudiéramos ir a un buen lugar
いけたらいいのにな
iketara ii no ni na


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anime Tenchou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección