Traducción generada automáticamente

Douma (Kimetsu no Yaiba) - Frias Emoções
AniRap
Douma (Demon Slayer) - Cold Emotions
Douma (Kimetsu no Yaiba) - Frias Emoções
I carry a rainbow in my eyes! (Look)Carrego um arco-íris no olhar! (Olhar)
DDD-Since youngD-D-D-Desde novo
By deifying and pampering myselfAo me endeusar e me mimar
I was disgustedEu fiquei um nojo
And speaking of disgusting, who's going to clean up daddy's blood?E por falar em nojo, quem vai limpar o sangue do papai?
Someone come clean this shit up, it stinks so bad!Alguém vem limpar essa merda, pois tá fedendo demais!
Even before I was an oni, I felt nothingMesmo antes de ser um oni, não sentia nada
I don't know what this paradise you talk about is (that you talk about)Eu não sei o que é esse paraíso que cê fala (que cê fala)
Do you know this belief and the words?Sabe essa crença e as palavras?
The divine that she exudes?O divino que ela exala?
I always tried to listen to this shitEu sempre tentei ouvir essa merda
But I never heard anything!Mas eu nunca escutei nada!
Oh, hey Akaza, how are you?Ah, coé Akaza, como é que cê tá?
Hahaha! (How are you?)Hahaha! (Como é que cê tá?)
If you don't devour a woman, you won't win me overSe não devorar mulher, não vai me ganhar
(You won't beat me!) Calm down!(Não vai me ganhar!) Calma!
CCC-Calm down Kokushibo, you don't need to stressC-C-C-Calma Kokushibo, cê não precisa se estressar
Because even if Akaza wanted to, he wouldn't be able to hurt me!Pois nem se o Akaza quisesse ele ia poder me machucar!
Hahahaha!Hahahaha!
Hahahaha!Hahahaha!
Daki and Gyutaro, capsizedDaki e Gyutaro, capotaram
Hahahaha!Hahahaha!
Hahahaha!Hahahaha!
I recruited them, so I'm wrongEu os recrutei, então, tô errado
Take away my beautiful visionTire minha bela visão
And grant your forgivenessE conceda seu perdão
[Muzan][Muzan]
Douma, I don't want your eyesDouma, eu não quero os seus olhos
[Douma][Douma]
So sorry for my comment!Então perdão pelo meu comentário!
Finally, finally, finally it has begunFinalmente, finalmente, finalmente começou
In the castle, in the castle, in the infinite castle!No castelo, no castelo, no castelo infinito!
I think you're worriedTô te achando preocupada
It's just that I'mÉ que eu tô
Calm!Calma!
What a rude young lady!Mas que mocinha mal educada!
Oh my beautiful lady, you are so perfectOh minha bela dama, você é tão perfeita
So perfect!Tão perfeita!
Your coldness enchants me, how about becomingSua frieza me encanta, que tal se tornar
A part of Douma?Uma parte do Douma?
It's just that the weather has cooled downÉ que o clima esfriou
So let me warm you up!Então deixa que eu te aqueço!
No need to cry, oh my ladyNão precisa chorar, oh minha dama
The one who will free you is Douma!Quem vai te libertar é o Douma!
Did you, d-d-did you say I killed your sister?Disse, d-d-d-disse que eu matei sua irmã?
But what do you mean? (What do you mean?)Mas como assim? (Como assim?)
I don't remember but I didn't say I didn't do it!Eu não me lembro mas não disse que eu não fiz!
CC-Calm down, I don't rememberC-C-Calma, eu não tô me lembrando
Will you shut up?Quer calar a boca?
It's really hard to remember what I ate a year ago!É mó difícil lembrar o que eu comi a 1 ano!
You're jokingCê tá de-Cê tá de sacanagem
Trying to poison me! (Poison me!)Tentando me envenenar! (Me envenenar!)
If you're fast, why don't you just try cutting? (Just cutting)Se cê é veloz porque não tenta só cortar? (Só cortar)
Hold on! (Hahahaha!)Pera aí! (Hahahaha!)
Is this serious butterfly?!Isso é sério borboleta?!
You don't cut it because you don't have the strength to decapitate it!Cê não corta porque não tem força pra decapitar!
Hahaha! Hahaha!Hahaha! Hahaha!
Your Hashira is dead!A sua Hashira morreu!
Hahaha! Hahaha!Hahaha! Hahaha!
Too bad I didn't say goodbyePena que não disse adeus
But what is this feeling?Mas que sensação é essa?
Akaza, I can't hear your voiceAkaza, eu não tô ouvindo sua voz
My-My friend is no longer among us!O meu-O meu amigo já não tá mais entre nós!
We've been through so much together, but it's all over nowPassamos por tanta coisa juntos, mas tudo acabou
I swear I won't forget you, my friendJuro que não vou esquecer de você, meu amigo
I'm so sad (I'm so sad)Eu tô tão triste (eu tô tão triste)
I feel your painEu sinto sua dor
Goodbye friend, just give me 1 minuteAdeus amigo me dá só 1 minuto
Okay, it's over!Pronto, passou!
I've already talked to so many womenEu já falei com tanta mulher
And yet, and yetE mesmo assim, e mesmo assim
I dare say, I dare say!Ouso dizer, ouso dizer!
In all agesEm todas as eras
I never metEu nunca conheci
A girl as cruel as you!Uma garota tão cruel quanto a você!
Your face brings me nostalgiaSeu rosto me trás uma nostalgia
Nostalgia!Nostalgia!
It was your mother I devoured one dayEra sua mãe quem devorei um dia
She was beautiful!Ela era linda!
But as beautiful as it was, it was also stupidMas o que tinha de bela também tinha de burra
He wouldn't listen to me, so I devoured himNão quis me ouvir, então eu devorei
I created clones, goodbye, I'm tired!Clones criei, adeus, cansei!
I don't have time to play with you!Não tenho tempo para brincar com vocês!
Little butterfly, what have you done?Borboletinha, o que é que você fez?
There was poison in the body that I devoured!Tinha veneno no corpo que eu devorei!
Damn, what did she do?Droga, o que ela fez?
You hated me so muchVocê me odiava tanto
Who gave his life to take mineQue deu sua vida pra tirar a minha
Which of us two is the real monster?Qual de nós dois que é o verdadeiro monstro?
I'm going to dieEu vou morrer
And yet I'm not even afraid of deathE mesmo assim nem sinto medo da morte
But I think I've started to love you!Mas acho que comecei a amar você!
[Shinobu][Shinobu]
Are you kidding me? Don't fuck around!Tá de sacanagem? Não fode!
[Douma][Douma]
Oh my beautiful lady, you are so perfectOh minha bela dama, você é tão perfeita
So perfect!Tão perfeita!
Your coldness enchants me, how about becomingSua frieza me encanta, que tal se tornar
A part of Douma?Uma parte do Douma?
It's just that the weather has cooled downÉ que o clima esfriou
So let me warm you up!Então deixa que eu te aqueço!
No need to cry, oh my ladyNão precisa chorar, oh minha dama
The one who will free you is Douma!Quem vai te libertar é o Douma!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: