Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.730
Letra

Lluvia

Rain

Me atrapó la lluvia...I got caught out in the rain...
Contigo, contigo...With you, with you...

Me atrapó la lluvia;I got caught out in the rain;
(Nunca más me enamoraré,) contigo, contigo, contigo...(Never fall in love again,) with you, with you, with you...

Ha pasado cerca de un año desde que hablamos por última vez,It's been about a year since we last spoke,
Y cada día pensé en ti, pensé que deberías saberlo, uh-huh;And every day I thought about you, thought you oughta know, uh-huh;
¿Qué hago con este fuego dentro de mí? Siempre has sido tú, nena, te deseo...What do I do with this fire inside of me? Always been you, baby, I'm desiring...
Sé que no eres buena para mí, y sé que eres como una droga, me está matando;I know you're no good for me, and I know you're like a drug, it's killing me;
Pero no quiero satisfacerme - No, nena, no quiero dejarte entrar, no-ohBut I don't wanna get my fix - No, baby, I don't wanna let you in, no-oh

Me atrapó la lluvia (la lluvia);I got caught out in the rain (the rain);
Nunca más me enamoraré, contigo, contigo, contigo...Never fall in love again, with you, with you, with you...
Me atrapó la lluvia (la lluvia);I got caught out in the rain (the rain);
Nunca más amaré, contigo, contigo, contigo...Never gonna love again, with you, with you, with you...

Comenzó en octubre, para junio ya había terminado;Started in October, by June it was over;
Dijiste que aún estabas enamorado, pero estabas intentando superarlo:Said you're still in love, but you were tryna get over:
Piensas en mí a diario, imaginas a nuestros bebés,You think of me daily, picture our babies,
Dijiste que estabas intentando cambiar, y que querías salvarme...Said you're tryna change, and that you wanted to save me...
El calor del verano me estaba arrastrando hacia abajo;The heat of the summer was pulling me under;
Sabía que sabía mejor, pero quería redescubrirI knew I knew better, but wanted to rediscover
Sentimientos familiares, y sanación sexual...Familiar feelings, and sexual healing...
Pero cuando toqué el agua, estaba atrapada en lo más profundo...But when I hit the water, I was stuck in the deep end...

Doctor, doctor, algo anda mal conmigo;Doctor, doctor, something wrong with me;
Una y otra vez, sigue siendo el mismo chico que me lastima;Again and again, still the same boy hurtin me;
Me abro, lo dejo entrar, es un torturador...I open up, let him in, it's a torturer...
(Lo más enfermo es que creo que me está gustando...)(The sickest part is that I think I'm liking it...)
Doctor, doc, ¿por qué no me deja en paz?Doctor, doc, why don't he leave me be?
Tiene un cuchillo en mi espalda - ¡deja de girar por favor!He got a knife in my back - stop turning please!
Porque no puedo soportar más esta vez;Cause I can't take no more this time;
Nunca más, vete de mi vida...Never again, go on get out of my life...

Me atrapó la lluvia (la lluvia);I got caught out in the rain (the rain);
Nunca más me enamoraré, contigo, contigo, contigo...Never fall in love again, with you, with you, with you...
Me atrapó la lluvia (la lluvia);I got caught out in the rain (the rain);
Nunca más amaré, contigo, contigo, contigo...Never gonna love again, with you, with you, with you...
Contigo, contigo, contigo...With you, with you, with you...
(La lluvia, la lluvia...)(The rain, the rain...)

Me dices que me amas, me la-la-la-amas;You tell me you love me, you la-la-la-love me;
Chico, ni siquiera te amas a ti mismo - ¿cómo esperaba que me amaras a mí?Boy, you don't even love you - how'd I expect you to love me?
Estaba bien hasta que lo perdimos, me estoy saliendo del tema...Was good til we lost it, I'm getting off topic...
La historia no ha terminado, pero justo antes de dejarla:The story hasn't ended, but just before we drop it:
Te llamé el fin de semana, dijiste que estabas durmiendo;I called on the weekend, you said you were sleepin';
Quería ir a tu casa, despertarte, o simplemente colarme...I wanted to come over, wake you up, or just creep in...
Estaba soleado y brillante, montaba mi bicicleta,Was sunny and shinin', my bike I was ridin',
Corrí hacia tu casa más rápido que un rayo de luz...Raced over to your house faster than a bolt of lightnin'...
Estacioné en la acera, pero justo cuando levanté la vista,Parked on the sidewalk, but just when I looked up,
Vi otra sombra dentro de tu ventana;I saw another shadow was inside of your window;
Asustada de mirar más allá - tan pronto como la vi a ella,Scared to look further - as soon as I saw her,
El cielo se oscureció, escuché un rugido de trueno...The sky turned black heard a roar of thunder...
De pie en tu entrada, el cabello pegado a mi rostro,Stood on your driveway, the hair pressed to my face,
Intenté recuperarme, mis rodillas eran como goma...Tried to recover, my knees were like rubber...
Empapada a través de mi camiseta, pensé que eran lágrimas, pero,Soaked thru my T-shirt, I thought it was tears, but,
Las nubes se cerraron, y me arrastraron hacia abajo...The clouds closed in, and they pulled me under...

Me atrapó la lluvia (la lluvia);I got caught out in the rain (the rain);
Nunca más me enamoraré, contigo, contigo, contigo...Never fall in love again, with you, with you, with you...
Me atrapó la lluvia (la lluvia);I got caught out in the rain (the rain);
Nunca más amaré, contigo, contigo, contigo...Never gonna love again, with you, with you, with you...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anjulie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección