Traducción generada automáticamente

The Nanny Named Fran
Ann Hampton Callaway
La Nounou Nomée Fran
The Nanny Named Fran
Elle bossait dans un magasin de robes de mariée à Flushing, Queens,She was working in a bridal shop in Flushing, Queens,
Jusqu'à ce que son mec la mette à la porte dans une de ces scènes déchirantes.Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes.
Que pouvait-elle faire, où pouvait-elle allerWhat was she to do, where was she to go
Elle se retrouvait sur le cul.She was out on her fanny.
Alors, de l'autre côté du pont, de Flushing à la porte des Sheffield,So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door,
Elle était là pour vendre du maquillage mais le père voyait plus,She was there to sell make up but the father saw more,
Elle avait du style, elle avait du panache, elle était là,She had style, she had flair, she was there,
C'est comme ça qu'elle est devenue la Nounou.That's how she became the Nanny.
Qui aurait cru que la fille qu'on a décriteWho would have guessed that the girl we described
était exactement ce que le médecin avait prescrit ?was just exactly what the doctor prescribed?
Maintenant, le père la trouve charmante, attention C.C.,Now, the father finds her beguiling, watch out C.C.,
Les enfants sourient vraiment, quelle joie de vivre !The kids are actually smiling, such joie de vivre
C'est la dame en rouge quand tout le monde est en beige.She's the lady in red when everybody else is wearing tan.
La fille flashy de Flushing, la Nounou nommée Fran.The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ann Hampton Callaway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: