Traducción generada automáticamente

Amándote (feat. Jandy Feliz)
Anna Carina
Dich liebend (feat. Jandy Feliz)
Amándote (feat. Jandy Feliz)
Es so seltsam, in diesem Zimmer aufzuwachenEs tan extraño amanecer en esta habitación
Mit Feuer zu spielen, war nie meine FaszinationJugar con fuego nunca ha sido mi fascinación
Ich fühle mich wie Ikarus, der nah an der Sonne fliegtMe siento Ícaro volando muy cerca del Sol
Ich falle in diese gefährliche LiebeEstoy cayendo en este peligroso amor
Du kannst mir nie etwas sagenTú nunca puedes decirme nada
Deine Stille bringt mich langsam umTu silencio lentamente me mata
Wenn du nicht hier bist, ist mein Himmel grauSi no estás aquí, mi cielo está gris
Ich will keinen Tag weit weg von dir seinNo quiero estar ningún día lejos de ti
Ich liebe dich und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehenEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich ertrinke, dich zu sehen und gleichzeitig fremd zu fühlenEstoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajeno a la vez
Was für eine gefährliche LiebeQué peligroso amor
Wenn du nah bist, bleibt mir der Atem wegCuando estás cerca se me corta la respiración
Wenn du dich ohne Grund entfernst, wird die Verwirrung größerCuando te alejas sin razones más la confusión
Wozu liebe ich dich mit Wahnsinn und LeidenschaftDe qué me sirve amarte con locura y con pasión
Wenn du mich nicht in dein Herz lässtSi no me dejas entrar en tu corazón
Du kannst mir nie etwas sagenTú nunca puedes decirme nada
Deine Stille bringt mich langsam umTu silencio lentamente me mata
Mach mir nicht weh, ich muss zugebenNo me hagas sufrir, tengo que admitir
Dass ich verrückt nach dir brenneQue estoy ardiendo locamente por ti
Ich liebe dich und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehenEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich ertrinke, dich zu sehen und gleichzeitig fremd zu fühlenEstoy ahogándome, de verte cerca y sentirte ajeno a la vez
Was für eine gefährliche LiebeQué peligroso amor
Was für eine gefährliche LiebeQué peligroso amor
OohOoh
Oh, Liebe! Deine Stille bringt mich um¡Ay, amor! Tu silencio me mata
Ich liebe dich und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehenEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich ertrinke, dich zu sehen und gleichzeitig fremd zu fühlenEstoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajena a la vez
Ich verliere die Ruhe, es schmerzt in der Seele, zu denken, dass ich dich eines Tages verlieren könntePierdo la calma, duele en el alma, pensar que algún día te podría perder
Ich liebe dich und dich zu lieben tut weh, das kannst du nicht verstehenEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Ich ertrinke und dich zu lieben tut weh wie ein DornEstoy ahogándome y amarte duele como una espina
Ein Dorn, der mir in der Seele wehtutEspina que me hiere en el alma
Ein Dorn, der mir in der Seele wehtutEspina que me hiere en el alma
Ein Dorn, der mir in der Seele wehtutEspina que me hiere en el alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Carina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: