Traducción generada automáticamente

Amándote (feat. Jandy Feliz)
Anna Carina
T'aimer (feat. Jandy Feliz)
Amándote (feat. Jandy Feliz)
C'est si étrange de se réveiller dans cette chambreEs tan extraño amanecer en esta habitación
Jouer avec le feu n'a jamais été ma passionJugar con fuego nunca ha sido mi fascinación
Je me sens comme Icare volant près du SoleilMe siento Ícaro volando muy cerca del Sol
Je tombe dans cet amour dangereuxEstoy cayendo en este peligroso amor
Tu ne peux jamais rien me direTú nunca puedes decirme nada
Ton silence me tue lentementTu silencio lentamente me mata
Si tu n'es pas là, mon ciel est grisSi no estás aquí, mi cielo está gris
Je ne veux pas passer un jour loin de toiNo quiero estar ningún día lejos de ti
Je t'aime et t'aimer fait mal, tu ne peux pas comprendreEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Je me noie, te voyant près et te sentant étranger en même tempsEstoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajeno a la vez
Quel amour dangereuxQué peligroso amor
Quand tu es près, ma respiration se coupeCuando estás cerca se me corta la respiración
Quand tu t'éloignes, sans raison, c'est la confusionCuando te alejas sin razones más la confusión
À quoi ça sert de t'aimer avec folie et passionDe qué me sirve amarte con locura y con pasión
Si tu ne me laisses pas entrer dans ton cœurSi no me dejas entrar en tu corazón
Tu ne peux jamais rien me direTú nunca puedes decirme nada
Ton silence me tue lentementTu silencio lentamente me mata
Ne me fais pas souffrir, je dois l'admettreNo me hagas sufrir, tengo que admitir
Je brûle follement pour toiQue estoy ardiendo locamente por ti
Je t'aime et t'aimer fait mal, tu ne peux pas comprendreEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Je me noie, te voyant près et te sentant étranger en même tempsEstoy ahogándome, de verte cerca y sentirte ajeno a la vez
Quel amour dangereuxQué peligroso amor
Quel amour dangereuxQué peligroso amor
OohOoh
Ah, amour ! Ton silence me tue¡Ay, amor! Tu silencio me mata
Je t'aime et t'aimer fait mal, tu ne peux pas comprendreEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Je me noie, te voyant près et te sentant étrangère en même tempsEstoy ahogándome, de verte ser que sentirte ajena a la vez
Je perds mon calme, ça fait mal à l'âme, penser qu'un jour je pourrais te perdrePierdo la calma, duele en el alma, pensar que algún día te podría perder
Je t'aime et t'aimer fait mal, tu ne peux pas comprendreEstoy amándote y amarte duele no lo puedes entender
Je me noie et t'aimer fait mal comme une épineEstoy ahogándome y amarte duele como una espina
Épine qui me blesse dans l'âmeEspina que me hiere en el alma
Épine qui me blesse dans l'âmeEspina que me hiere en el alma
Épine qui me blesse dans l'âmeEspina que me hiere en el alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Carina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: