Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 529

Carmen, Habanera

Anna Katharina Kranzlein

Letra

Carmen, Habanera

Carmen, Habanera

El amor es un pájaro rebeldeL'amour est un oiseau rebelle
Que nadie puede domesticar,Que nul ne peut apprivoiser,
Y es en vano llamarloEt c'est bien in vain qu'on l'appelle
Si decide rechazar.S'il lui convient de refuser.

Nada funciona, amenazas o ruegos.Rien n'y fait, menace ou prière.
Uno habla bien, el otro calla.L'un parle bien, l'autre se tait.
Y es el otro que prefiero,Et c'est l'autre que je préfère.
No ha dicho nada pero me gusta.Il n'a rien dit mais il me plait.

¡Amor! ¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

El amor es hijo de Bohemia,L'amour est enfant de Bohême,
Nunca ha conocido ley alguna.Il n'a jamais jamais connu de loi.
Si no me amas, yo te amo.Si tu ne m'aimes pas, je t'aime.
¡Si te amo, cuídate!Si je t'aime, prends garde à toi!

Si no me amas, si no me amas, yo te amo,Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Pero si te amo, si te amo, ¡cuídate!Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!

El pájaro que creías sorprenderL'oiseau que tu croyais surprendere
Bate alas y se va volando.Battit d'aile et s'envola.
El amor está lejos, puedes esperarlo.L'amour est loin, tu peux l'attendre.
No lo esperas, está ahí.Tu ne l'attends pas, il est là.

A tu alrededor, rápido rápido,Tout atour de toi, vite vite,
Viene, se va, luego regresa.Il vient, s'en va, puis il revient.
Crees tenerlo, te evita.Tu crois le tenir, il t'evite.
Crees evitarlo, te atrapa.Tu crois l'eviter, il te tient.

¡Amor! ¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

El amor es hijo de Bohemia,L'amour est enfant de Bohême,
Nunca ha conocido ley alguna.Il n'a jamais jamais connu de loi.
Si no me amas, yo te amo.Si tu ne m'aimes pas, je t'aime.
¡Si te amo, cuídate!Si je t'aime, prends garde à toi!

Si no me amas, si no me amas, yo te amo,Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Pero si te amo, si te amo, ¡cuídate!Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Katharina Kranzlein y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección