Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reversal
Anna (J-Pop)
Wende
Reversal
Lass uns anfangen,
さあ始めましょうか
saa hajimemashou ka
von hier an sieht man alles klar.
ここからはすべてがお見通し
koko kara wa subete ga omitooshi
Egal welche Dunkelheit uns verschlingt,
どんな闇でも飲み込むような
donna yami demo nomikomu you na
in dieser schönen, getäuschten Welt.
美しい振りをした世界
utsukushii furi wo shita sekai
Wem das anzulasten ist,
誰のせいだとか
dare no sei da to ka
oder wer zu schwach ist,
誰が弱いだとか
dare ga yowai da to ka
so etwas ist unwichtig, ganz egal.
そんなことはどうでもいいのです
sonna koto wa dou demo ii no desu
In einem Käfig gefangen?
鳥籠に囚われたなんて
torikago ni torawareta nante
Das ist ein gewaltiger Irrtum, hör auf damit!
とんだ勘違いやめてよね
tonda kanchigai yamete yo ne
Wenn ich ernst mache,
あたしが本気出したなら
atashi ga honki dashita nara
werde ich alles auf den Kopf stellen.
ひっくり返してみせましょう
hikkurikaeshite misemashou
Lass uns tanzen,
さあ踊りましょうか
saa odorimashou ka
an diesem Ort geschieht alles nach Wunsch.
この場所はすべてが望むまま
kono basho wa subete ga nozomu mama
Wie der Wind verstreut sich die Schönheit,
蝶のように散る花のように
chou no you ni chiru hana no you ni
lass uns allen Schabernack treiben, sofort.
いたずらに今すぐに見せて
itazura ni ima sugu ni misete
Wohin wir reisen,
どこに向かうのか
doko ni mukau no ka
das entscheiden wir jetzt.
これから決めればいい
kore kara kimereba ii
So etwas ist ganz flexibel, das ist möglich.
そんなことはどうにでもなるのです
sonna koto wa dou ni demo naru no desu
Es kann doch nicht sein, dass du nicht entkommen kannst?
逃げられるはずがないなんて
nigerareru hazu ga nai nante
Hör auf mit solchen Festlegungen.
そんな決めつけやめてよね
sonna kimetsuke yamete yo ne
Wenn du mich findest,
あたしを見つけられたなら
atashi wo mitsukerareta nara
lass uns zusammen träumen.
一緒に夢を見てみましょう
issho ni yume wo mite mimashou
Anders zu sein,
人と違うとか
hito to chigau to ka
oder sogar besonders,
むしろ特別だとか
mushiro tokubetsu da to ka
das ist nicht wichtig, ganz egal.
そんなことはどうでもいいのです
sonna koto wa dou demo ii no desu
Wenn ich im Käfig bleibe,
鳥籠に囚われたままじゃ
torikago ni torawareta mama ja
kann ich nichts erreichen.
何もできやしないなんて
nanimo deki ya shinai nante
Soll ich den süßen Saft deines einfachen Verstandes
浅はかなその脳の蜜を
asahaka na sono nou no mitsu wo
wegnehmen?
吸い取ってしまいましょうか
suitotte shimaimashou ka
Ich habe noch nicht ernst gemacht.
本気はまだ出してないわ
honki wa mada dashitenai wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: