Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19.207

Syncretism

Annabel

Letra

Synkretismus

Syncretism

Wenn ich die Kälte deiner Körperwärme spüre,
つめたいそのたいおんをかんじたら
tsumetai sono taion wo kanjitara

wartet ein Geheimnis im Schatten, der sich überlappt.
かさなるかげにもひみつをまって
kasanaru kage ni mo himitsu wo matotte

Eins nach dem anderen zähle ich weiter,
ひとつひとつかぞえつづけてる
hitotsu hitotsu kazoetsudzuketeru

wie oft bin ich schon durch die Nächte gegangen?
なんどよるをこえてきたのか
nando yoru wo koetekita no ka

Die Welt hinter dem Spiegel sammle ich,
かがみごしのせかいあつめ
kagamigoshi no sekai atsume

um all die vielen Inhalte einzuschließen,
とじこめようなくさんないように
tojikomeyou nakusanai you ni

denn deine Stimme und alles andere,
そのこえもなにもかも
sono koe mo nanimokamo

sind nur für uns beide bestimmt.
ふたりのものだから
futari no mono dakara

Der Name, den ich rufe, führt mich direkt,
よんだなまえはまっすぐむかって
yonda namae ha masuggu mukatte

und ich knüpfe viele Worte aneinander.
かわすたくさんのことばつづって
kawasu takusan no kotoba tsudzutte

Selbst wenn ich nicht zurück kann,
もうもどれなくても
mou modorenakutemo

lass uns gemeinsam bis ans Ende gehen.
どこまでもいきましょういっしょに
dokomademo ikimashou issho ni

Die Hände, die sich verbinden, fließen zusammen.
つないだてに、ながれこむころ
tsunaida te ni, nagarekomu koro

Schau, schau,
ゆらり、ゆらり
yurari, yurari

das Herz wankt hin und her,
こころがゆれてる
kokoro ga yureteru

auf der Suche nach dem immer gleichen Ort.
ずっとおなじばしょをもとめて
zuuto onaji basho wo motomete

Wie ein Spiegel reflektiert es,
かがみのようにうつしだして
kagami no youni utsushidashite

ich möchte die kostbaren Erinnerungen bestätigen,
たしかめたいせつなきおく
tashikametai setsuna no kioku

denn selbst die Form deines Körpers gehört nur uns beiden.
そのからだかたちさえふたりのものだから
sono karada katachi sae futari no mono dakara

Wenn ich die Kälte deiner Körperwärme spüre,
つめたいそのたいおんをかんじて
tsumetai sono taion wo kanjite

möchte ich an die kleine Blume denken,
ちいさいはなへとおもいたくして
chiisai hana e to omoi takushite

unter dem Licht des Mondes,
つきのひかりのした
tsuki no hikari no shita

lass uns gemeinsam bis ans Ende gehen.
どこまでもいきましょういっしょに
dokomademo ikimashou issho ni

Wenn ich die wachsenden Gefühle spüre,
ひろがりゆくかんじょうをおぼえたら
hirogariyuku kanjou wo oboetara

möchte ich für immer den gleichen Wunsch haben.
えいえんににたねがいをもって
eien ni mo nita negai wo motte

Wenn ich die Kälte deiner Körperwärme spüre,
つめたいそのたいおんをかんじて
tsumetai sono taion wo kanjite

möchte ich an die kleine Blume denken,
ちいさいはなへとおもいたくして
chiisai hana e to omoi takushite

unter dem Licht des Mondes,
つきのひかりのした
tsuki no hikari no shita

lass uns gemeinsam bis ans Ende gehen.
どこまでもいきましょういっしょに
dokomademo ikimashou issho ni

Während wir uns berühren, übermitteln wir das Pulsieren.
ふれあうてにつたえつつこどう
fureau te ni tsutaeutsu kodou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annabel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección