Traducción generada automáticamente
Au nom de Dieu
Dick Annegarn
En el nombre de Dios
Au nom de Dieu
En el nombre de Dios, a quien debemos creerAu nom de Dieu, auquel il faut croire
Este mundo es viejo, como la historiaCe monde est vieux, comme l'histoire
El cielo es azul, como la esperanzaLe ciel est bleu, comme l'espoir
Pero deberíamos hacerlo mejor que este desastreMais faudrait faire mieux que ce foutoir
Ya nadie está preocupado, yo tampocoPersonne n'est plus concerné, ni même moi non plus
Nadie es consultado sobre el diezmo debidoPersonne n'est plus consulté quant à la dîme due
Versailles no ha cambiado de propietarioVersailles n'a pas changé de proprio
Versalles no ha faltado brioVersailles n'a pas manqué de brio
Louis-Soleil tiene reflejos nucleares en la parte posteriorLouis-soleil a des reflets nucléaires au derrière
Sin su estilo, sin su suite militarSans son pareil, sans sa suite militaire
Es varios, su castillo tiene varias alasIl est plusieurs, son château a plusieurs ailes
De Saint-Cloud de Boulogne, a los ElyséesDe Saint-Cloud par Boulogne, aux Élysées
Ginebra no cayó sus diplomáticosGenève n'a pas tombé ses diplomates
Ginebra no abultó sus autómatasGenève n'a pas bombé ses automates
Los secretos suizos son secretos bien guardadosLes secrets suisses sont des secrets fort bien gardés
Al igual que, por otra parte, los secretos de las fuerzas armadasComme le sont, d'ailleurs, les secrets des forces armées
De Kiel a El Cairo, vía Seyne-sur-MerDe Kiel au Caire, en passant par Seyne-sur-Mer
El silencio es saludableLe silence y est salutaire
Marsella no hizo daño a su BelmondoMarseille n'a pas blessé son Belmondo
Marsella tiene más de un macchabée en la espaldaMarseille a plus d'un macchabée sur le dos
La Canebière honraría el borde del río RódanoLa Canebière honorerait l'orée de la rivière du Rhône
Si no hubiera tantas zonas mortuoriasS'il n'y avait pas autant de zones mortuaires
La cerveza se hace allí sin casa funeraria frívolaLa mise en bière s'y fait sans pompes funéraires futiles
Cuando se trata de enterrar en el centro de la ciudadQuand il s'agit d'enterrer en plein centre-ville
En el nombre de Dios, a quien debemos creerAu nom de Dieu, auquel il faut croire
Este mundo es viejo como la historiaCe monde est vieux comme l'histoire
El cielo es azul como la esperanzaLe ciel est bleu comme l'espoir
Pero deberíamos hacerlo mejor que este desastreMais faudrait faire mieux que ce foutoir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Annegarn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: