Traducción generada automáticamente
C'est la misère célibataire
Dick Annegarn
Das ist das Elend des Singles
C'est la misère célibataire
Die Nacht von Samstag auf SonntagLa nuit de samedi à dimanche
War halbwegs weißÉtait blanche à demi
MorgentauMorning dew
Ende der FeierFin de fête
Der junge Wolf aus SamtLe jeune lou de velvet
War betrunkenÉtait saoul
Er rief mich mit dem DaumenIl m'appelait par le pouce
In der HandDans la main
Ein AngestelltenetuiUne trousse d'employé
Sein Schatten spiegelt sichSa silhouette se reflète
Im Regen auf dem PlatzDans la pluie de la place
Von der BastilleDe la Bastille
Das ist das Elend des SinglesC'est la misère célibataire
Das ist die Miene der LiebeC'est la moue de l'amour
Illusionen meiner NächteIllusions de mes nuits
Ich komme wieder zu mirJe reprends mes esprits
Und zu meinen MurmelnEt mes billes
Die kleine Feier, die man für mich gemacht hatLa petite fête qu'on m'a faite
War nicht wirklich eine FeierN'était pas vraiment une fête
Gut gelungenBien réussie
Er hatte den coolen LookIl avait le style look
Den Provinzler-StilLe style plouc
Den Trottel-StilLe style jobard
Ich, der sanfte große PoetMoi le doux grand poète
Wäre verrückt, wäre dummJe serais fou je serais bête
An seine Geschichten zu glaubenDe croire en ses histoires
Er hatte einen AkzentIl avait un accent
Halb-englisch, halb-deutschMi-anglais mi-allemand
Halb-GangsterMi-loubard
Und sagt mir, dass mein AutoEt me dis que ma voiture
Der sicherste Weg istEst le plus sûr moyen
Zu ihm nach HauseD'aller chez lui
Bei ihm zu Hause ist bei dem anderenChez lui c'est chez l'autre
Es ist dieser andere ApostelC'est cet autre apôtre
Von der Bande um JesusDe la bande à Jésus
Aber sein SchlüsselbundMais son trousseau plein de clefs
Hat nicht den Schlüssel zu dieser TürNe comporte pas la clef de cette porte-ci
Wir stürzen die Treppe hinunterNous dévalons l'escalier
Um das Ereignis besser zu vergessenComme pour mieux oublier l'événement
Er hält mich auf, fragt michIl m'arrête me demande
Ob er mich wirklich nicht störtSi vraiment il ne me dérange pas
Die EingangstürLa porte d'entrée
Die eine Glastür ist, ist zerbrochenQu'est une porte vitrée est brisée
Es ist wohl seine FreundinC'est sans doute sa louloute
Die woanders hin verschwunden istQui est allée faire foutre ailleurs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Annegarn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: