Traducción generada automáticamente

Minuit, Chrétiens
Annie Villeneuve
Medianoche, Cristianos
Minuit, Chrétiens
Medianoche, cristianos, es la hora solemneMinuit ! chrétiens, c'est l'heure solennelle
Donde el hombre Dios descendió hasta nosotros,Où l'homme dieu descendit jusqu'à nous,
Para borrar la mancha originalPour effacer la tache originelle
Y detener la ira de su padre.Et de son père arrêter le courroux
El mundo entero tiembla de esperanzaLe monde entier tressaille d'espérance
En esta noche que le da un salvador,A cette nuit qui lui donne un sauveur
Pueblo, arrodíllate y espera tu liberación,Peuple, à genoux attends ta délivrance,
¡Navidad! ¡Navidad! ¡Aquí está el redentor!Noël ! noël ! voici le rédempteur !
¡Navidad! ¡Navidad! ¡Aquí está el redentor!Noël ! noël ! voici le rédempteur !
Que la ardiente luz de nuestra feDe notre foi que la lumière ardente
Nos guíe a todos hasta la cuna del niño,Nous guide tous au berceau de l'enfant
Como antaño, una estrella brillanteComme autrefois, une étoile brillante
Guió a los jefes de oriente.Y conduisit les chefs de l'orient
El rey de reyes nace en un humilde pesebre,Le roi des rois naît dans une humble crèche,
Poderosos del día, orgullosos de su grandeza,Puissants du jour fiers de votre grandeur,
Es desde ahí que un dios predica a su orgullo,A votre orgueil c'est de là qu'un dieu prêche,
¡Inclinen sus frentes ante el redentor!Courbez vos fronts devant le rédempteur !
¡Inclinen sus frentes ante el redentor!Courbez vos fronts devant le rédempteur !
El redentor ha roto toda atadura,Le rédempteur a brisé toute entrave,
La tierra es libre y el cielo está abierto,La terre est libre et le ciel est ouvert
Ve a un hermano donde solo había un esclavo,Il voit un frère où n'était qu'un esclave
El amor une a aquellos que el hierro encadenaba.L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer,
¿Quién le expresará nuestra gratitud?Qui lui dira notre reconnaissance ?
Es por todos nosotros que nace, sufre y muere.C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.
Pueblo, ¡levántate! Canta tu liberación,Peuple, debout ! chante ta délivrance,
¡Navidad! ¡Navidad! ¡Cantemos al redentor!Noël ! noël ! chantons le rédempteur !
¡Navidad! ¡Navidad! ¡Cantemos al redentor!Noël ! noël ! chantons le rédempteur !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annie Villeneuve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: