Traducción generada automáticamente
Refugium
Anomalie
Refugio
Refugium
Solo mira el atardecer y escucha el vientoJust watch the sunset and listen to the wind
En silencio pacífico, escucha la voz interiorIn peaceful silence, hear the voice within
Toma este momento, es todo lo que puedo darTake this moment, it's all that I can give
Una despedida sin lágrimas como mi último regaloA tearless farewell as my very last gift!
No hay razón para lamentarse por míThere is no reason to grieve for me
No me he ido para siempre, ¡simplemente me libero!I am not gone forever, I just break free!
Está predestinado dejar este mundo en soledadIt is predestined to leave this world in solitude
Pero algún día me seguirás, ¡asegúrate de que algún día volverás a cruzarte en mi camino!But someday you will follow, be sure someday you'll cross my way again!
Arroyos suaves dibujados en la tierraGentle creeks drawn in soil
Como siluetas de otro mundoLike silhouettes of another world
Un soplo de viento habla de destinos sombríosA breath of wind tells of somber fates
¡Pero todas esas penas habitan tan lejos!But all those sorrows dwell so far away!
Solo mira el atardecer y escucha el vientoJust watch the sunset and listen to the wind
¡Escucha mis palabras, soy la voz interior!Hear my words, I'm the voice within!
Toma este momento, es mi última oportunidadTake this moment, it's my last chance
¡Para una última despedida, para un último baile!For one last farewell, for one last dance!
No hay razón para que lloresThere is no reason for you to cry
He dejado este lugar, pero no he muertoI have left this place, but I have not died
Siempre supimos que nada dura para siempreWe always knew that nothing lasts forever
Así que un día también te irás, ¡un día romperás este hechizo mundano!So one day you will leave as well, one day you'll break this worldly spell!
Esta vida se sintió como una búsqueda interminableThis life felt like an endless search
¡Por el lugar al que pertenezco, por mi refugio salvador!For the place where I belong, for my saving resort!
Esta vida me llevó a las puertas de lo que no podíamos verThis life led me to the gates of what we couldn't see
¡Para encontrar mi refugio final, donde no soy solo un refugiado!To find my final shelter, where I'm not just a refugee!
Salvaste mi vida durante tantos añosYou saved my life for so many years
Pero tuve que cruzar el umbral, más allá de mis miedosBut I had to pass the threshold, beyond my fears
He visto este lugar en mis sueños noche tras nocheI've seen this place in my dreams night by night
¡Mi propio Refugio, mi propio reino al otro lado!My own Refugium, my own realm on the other side!
Tierras suaves tan antiguas y sabiasMellow lands so old and wise
Como nubes intocadas en el cieloLike untouched clouds up in the sky
Un soplo de viento susurra tu nombreA breath of wind whispers your name
¡Oh, por favor, ven a casa, esta vida fue solo un juego!Oh please come home, this live was just a game!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anomalie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: